變眼--The Eye [2008]      評論 (36)
翻拍不等於換幫演員說英語

蔡鳥 評論於 2008-06-08 04:57:51

看豆瓣各位同志們的投票,會發現很明顯的現象,一般看過香港「原版」的人會給3顆星及3顆以下;沒有看過「原版」的,會給至少4顆星。我也是沒有看過原版的,而且在看整部電影的過程中,一直在推想,一些情節放在「....

28人有用

你會抄作業嗎?

淤泥中 評論於 2008-10-02 02:41:35

你抄過作業嗎?我想,是個正常的孩子都抄過。抄作業雖然時間緊張,效率第一、但是「1+1=3"這種筆誤抄的時候還是會順手改一改,因為學生們都知道,老師判斷作業有沒有抄的標準就是錯題一不一樣。顯然,美國孩子....

8人有用

The Eye

*粗線條 評論於 2008-03-15 22:05:38

7人有用 劇透

《美版見鬼》:換湯不換藥的翻拍

有志 評論於 2008-03-15 21:19:43

《美版見鬼》改編自2002年由許月珍、彭順和彭發共同編劇、彭順和彭發執導的中國同名恐怖電影。中國版本的《見鬼》一經公映,就以一種不可阻擋的勢頭橫掃國際範圍的電影界,掀起一陣熱潮,同一時間也引起了美國好....

6人有用

美版《見鬼》:有些東西是抄不會的

三生有幸 評論於 2011-06-17 20:34:47

能被翻拍的,應該都是很拿得出手而且頗具商業潛力的,以這個條件來看,當年在華語影壇大獲成功的《見鬼》顯然很值得被翻拍。翻拍算是一種被允許了的抄襲,抄的好是應該的,抄的不好就只好被人嘲諷。不像是抄作業,抄....

2人有用

外國人唱中國戲

不當軸女好多年 評論於 2008-03-31 18:13:51

米國人不適合拍這類心理恐怖的片子,更不適合翻拍亞洲的片子,亞洲系包括泰國,日本,中國香港(中國大陸就不包括了,因為根本就沒值得翻拍的)於宗教和文化來說米國人跟亞洲系完全是兩條不同的軌道上飛行的星球.外....

2人有用

精髓不見了

TORO VAN DARKO 評論於 2008-04-16 22:58:33

其實比起咒怨的翻拍THE EYE之於見鬼 已經是不錯的了至少可以把香港-泰國 靈活的變成加洲-墨西哥而不是像前者那樣無恥到只換演員的地步對於鬼怪的描述 導演顯然沒有意識到東西方的差異有多大見鬼裡面的鬼....

1人有用

電影中的電視劇

我是K 評論於 2008-07-09 16:08:48

女主角在看物業公司為她新安裝後的電視,看電視劇的是"The Dresden Files」,國內翻譯為靈異檔案,Harry Dresden和你生活在同一個世界裡,和你一樣是個有血有肉的人。不同的是,他是....

1人有用

沒有高潮的性愛。

[已註銷] 評論於 2008-07-05 21:20:55

這應該是好萊塢翻拍的第一部中國恐怖片,感覺一般,沒有扔臭雞蛋的衝動,更不想鼓掌獻花。我現在仍然能記得起到小學時看李心潔版本的《見鬼》時那緊繃的神經,這部片子也是多年來國產恐怖片唯一讓我有鼓掌念頭的一部....

1人有用

大同,異卻不小

小盆 評論於 2008-10-07 06:22:46

幾年前看過彭氏兄弟的原版《見鬼》,這部根據其翻拍的好萊塢電影基本上就是依樣畫葫蘆,改編的地方不多。試著列出主要的幾處,不過由於看過已經有幾年了,對於原版的記憶有些模糊了,所以很可能不那麼準確。其一是主....

1人有用

黯然失色的翻拍~

やよい 評論於 2009-01-25 07:25:32

的確,只要看過原版的再來看美版見鬼評價一般都不會很高。個人覺得傑西卡.阿爾芭的表演還是不錯的,只不過比起李心潔的出色還差那麼點。美國翻拍的此種類型的恐怖片或多或少都加入了些非怪力亂神的元素,就顯得這類....

0人有用

一樣

Lil'EM 評論於 2008-06-18 05:32:43

忠於原作其實就是失敗。順便多句嘴傑西卡 Alba說thank you的語氣永遠都是哪麼嗲。不管是什麼類型片子。讓我想起Jennifer Aniston.不過身材不錯。....

0人有用

美女見鬼,我見美女

麥兜 評論於 2008-11-10 00:35:03

   港版的精妙構思,徹底掐滅了好萊塢編劇們「自作多情」的改編企圖,《美版見鬼》玩了一次罕見的99%照搬。如果你看過2002年大放異彩的港版《見鬼》,而且你沒有把兩個類似....

0人有用

翻拍香港彭氏兄弟《見鬼》

小舔舔 評論於 2016-06-05 05:00:37

開場: 不平靜; 揭示被排擠 的女孩的 遭遇 1' 鬼影出現excutive producer: Peter Chanbased on chinese-language motion p....

0人有用

請還我一下午的好心情

栓子 評論於 2009-06-15 23:24:36

現在才看這部見鬼,總覺得落伍了現在我覺得我錯了,不如不看好了!!全片完全翻拍不說。演技等等,除了那女的身材好些,沒有亮點。88....

0人有用

翻拍,不如看成有相似情節的好萊塢電影

感知電影 評論於 2009-08-24 18:30:23

多日不習恐怖片,有點技癢,找本耍耍。翻閱巡雷,終被《見鬼》所引,引的不是片名,而是美女傑西卡.阿爾巴。其實港版的《見鬼》沒有完整看過,而且也不太喜歡恐怖類型的電影,只是好久沒有看過該類型電影,所以找一....

0人有用

好萊塢也喜歡大團圓

臭豆腐 評論於 2009-09-16 04:19:03

編劇罷工了?沒關係,我們直接買海外版權翻拍好了。「見鬼」可算是彭氏兄弟的成名之作,隨著「午夜凶鈴」,「咒怨」等翻拍的成功,這個經典自然也免不了改頭換面一番跟美國人民見面了。相對於港版,本片在特技和音效....

0人有用

嚇壞我這個不看鬼片的人了

Demi 評論於 2010-01-21 06:42:22

為了傑西卡同學的美貌而看。結果,對於單身女青年來說,真是災難。為什麼漂亮姑娘都愛演鬼片?這就是什麼道理。。。演演愛情小電影不好麽。。。....

0人有用

看芭姐穿衣來的

炎さま 評論於 2010-07-07 05:50:59

都說不好看 或者是全本翻原版 加入歐美文化 大打折扣但偶怎麼都沒看出作為一部標準恐怖心理片 這劇兒有哪裡不中規中矩了說實話 沒了舔叉燒的段子確實不驚艷了 但自始至終看著芭姐 多麼的養眼啊平幾個咱就愛瞅....

0人有用

純粹為主角而看

沉礫的戲碼 評論於 2012-11-29 09:29:14

這片子也是在五年前看的,不過想看它的原因一是因為它是恐怖類,二想看看我愛的Jess演恐怖片是怎樣的,而事後也證明了我花了八塊錢是錯誤的選擇,也被這個異度見鬼的名字騙去,是因為它是翻拍,所以眾所周知美國....

0人有用