小舔舔
2016-06-05 05:00:37
翻拍香港彭氏兄弟《見鬼》
開場: 不平靜; 揭示被排擠 的女孩的 遭遇 1' 鬼影出現
excutive producer: Peter Chan
based on chinese-language motion picture (提醒觀眾去注意)
好萊塢技巧: 將人物勾勒完整 豐富 -- 特徵 職業 家庭(獨居)
8』 不逐漸地揭露資訊 儘早儘快地 主動地 通過語言 將資訊暴露 介紹
10『 看見黑衣人 (按照 原版, 在場的人有人要掛掉?)
11』 (新) 姐姐 害 女主 失明 (解釋原因)
15『 高度還原 原版 場景
電影在前面 極力 製造恐怖氛圍 恐怖場景
21' 重見光明 並非美妙的體驗
23』 做噩夢 (現實和夢境的模糊)
原版接下來: 看到一系列 死後鬼魂。。。 美版呢?
25『 醫生給 女主 介紹 她要解決的問題 -- 行走 到外面 (好萊塢標準-- 動,更多資訊,直觀的 )
30』 在樂團被重視
餐廳
31: 好突然。。。。音效 動作 都比原版大 (原版 餐廳場景 和 書法教室場景的結合)
35『 you are such an ass 男女主之間 火花增加
37』 火災場景 -- 幻象 (更多闡釋的是 女主受眼角膜捐獻者記憶的困擾 渲染)
40『 這黑衣人 做的太過清晰 -- 反而低端了 故意轉頭嚇女主。。。低端
40』 香港餐廳 燒臘餐廳
42『 開始出現幻覺 (好萊塢的翻拍 似乎 非常喜歡渲染環境 。。。 前戲)
繼續 幻視火災場景 (關於前人記憶的部份,而非 陰陽眼 )
fire on week ago?? 邏輯在哪
醫生的解釋: disorder (but based on chinese-language film) something more
希區柯克電影: 彷彿沾染前世記憶的女人 -- 其實是裝的
46』 著名電梯場景 -- 但是 色調 並沒有特別設計
55' 追趕小男孩