電影訊息
復仇--Oldboy

老男孩/原罪犯/复仇(台)

5.8 / 80,866人    104分鐘

導演: 史派克李
編劇: 馬克普羅塞維奇
演員: 喬許布洛林 伊莉莎白奧爾森 沙托卡普利 山繆傑克森
電影評論更多影評

衣上雲

2014-02-21 21:52:20

特地看了兩個版本的對比

************這篇影評可能有雷************

昨晚本來覺得《辛德勒的名單》太虐心想看一個輕鬆一點的,便衝著劇情動作的標籤看了《老男孩》,沒想到,即使是被評價為翻拍後口味輕了不少的美國版本,也如此地虐心。
今晚緊跟著又看了原版的《老男孩》,韓國人得版本更走感情,意境的路線,而美國版則是更加邏輯和注重場面。韓版的音樂對氛圍的渲染給這部片子加了很多分,同時採用大量的主角獨白的形式來展開故事,以及很多預言類語句及《論文》引語的運用,還有螞蟻幻覺的運用給全片幪上了一點神秘的色彩,反派作為中學故事的直接參與者也更符合如此深重的復仇之心。父親和女兒的相愛是因為安排,催眠,這個亂倫是外力促成的,而反派的亂倫是自然產生的,雖然受到世間倫理的排斥,但是在音樂和畫面看來,創作者對這段愛情是承認的,但是從男主口中反覆的你的兒子也是你的外甥等言語來看,影片裡也存在對這種亂倫愛情的糾結。而韓版的結局,長舌者在亂倫的無限痛苦中自己剪斷了舌頭,卻最終在催眠中得到了解脫,與女兒最終在一起了。再回想片頭片尾強調的一句話「縱然是禽獸,難道就沒有生存的資格?」,這也是創作者對亂倫的一種默許,縱然是孽緣,但真愛是可以存在的。另外縱觀整部電影,兩個復仇者都是因為愛情,與姐姐的愛情,與妻子的愛情,與女兒的愛情,這些愛情,淒涼而美麗。
而美版的影片則是重新整理了整個邏輯線索,整個故事顯得更加連貫,符合現實。撐傘女子作為了整個復仇的線索引導,對男主不認識女兒的原因也解釋得更加詳細,男主與女兒更像是在安排的相遇里因為血親的緣故產生了感情,只可惜完全沒有想到是父女的可能性而落入了反派的圈套。整個電影一步緊扣一步,非常連貫。而影片中對男主被囚時壓迫處境的表現,則更多是通過一些現實的表現,動作來體現了,比如老鼠,以及練拳的血紅的繃帶和用血塗鴉的枕套。而美版的結局則少了男主心裡防線全面崩潰以致放棄尊嚴自殘的行為,只是通過哀嚎來表現其痛苦,結局裡卻是更突出反派對於自己復仇成果的欣賞,音樂響起,反派張開雙臂,擁抱自己傾其所有打造的復仇的結局,如欣賞自己親手做成的藝術品一般,表情里有享受,更是一種解脫,終於從復仇的陰影裡面解脫出來的快感。讓人響起《這個殺手不太冷》裡的變態警官。最終男主回到囚禁自己的監獄,女主在無知中安然生存,暗示自己一個人抗下所有的罪與罰。從美版的情節,包括反派父親與其姐姐亂倫戀情的匆匆帶過,反派一家的悲慘結局,以及最後與韓版頗為不同的男主離去等情節來看,創作者或者美國文化里對亂倫行為的極度排斥,已經毫不顧忌其中是否有真愛,完全是一段孽緣。相對起韓版對愛情的突出,美版的《老男孩》則偏向了親情,反派因為慘遭滅門而復仇,父親因為對女兒的親情而復仇,男主寫信的對像是女兒,重拾求生慾望是為了女兒……或許作者正是希望通過這種愛和之後亂倫傷害的巨大反差來體現這個悲劇。
其實兩個版本還有一個區別是囚室裡的畫像,韓版的是一個凌亂的頭,寫著笑則所有人陪笑,哭卻一個人流淚。而美版的則是一個嘻哈黑人的形象。韓版的囚室營造恐懼壓抑的氛圍,而美版略帶嘲笑以及對人性的踐踏。這也是韓美文化差異的體現。
最後關於兩部電影的共性,也是劇情里最沒有更改的本質,便是這場復仇。「回答錯了問題並不可怕,可怕的是問錯了問題,那就永遠得不到正確答案了。」男主從被關進去,便一直疑惑自己被關的原因,出來之後再加上反派的如若能答上兩個問題的引導,更是沒有去想自己本該被囚禁一生,卻在15年後出來的原因,其實這話也同樣地在告訴觀眾,復仇不僅僅如此而已。

評論