電影訊息
電影評論更多影評

小城空氣

2010-11-13 00:05:42

美國與香港的無間


向來都不喜歡看翻拍的片子,這次只是衝著Leonard。
美國和香港拍片最大的區別就是美國人喜歡把一切都講的很明白,無間道這個佛學詞彙就直接用the departed來表示了。雖然不能說不準確,但是缺少了東方文化的些許神秘感和哲學色彩,也就掉價不少。我想,大多數人喜歡劉偉強拍的無間道,是喜歡導演傳達出來的那種情感,喜歡陳永仁憂鬱絕望的眼神,當然還有劉建明心靈深處的掙扎。剝離了這些,縱使劇本足夠撐起一部兩個半小時的電影,但永遠不可能超越前作。
在我看來,港版有些受教父的影響,氣氛是深沉的。而美版顯得很瀟灑,起碼在開頭傳達出的是港片一貫的不羈作風,甚至讓我想起了銀河映像的那些片子,有點諷刺呵。撇開這些不談,港版給美版的影響確實不小。首先,劇情基本照搬,這我覺得很好,不要像某些人明明已經頂著翻拍的名號,還要標新立異,這種既當婊子又要里牌坊的做法除了平復自己小小的虛榮心之外只能收取反效果。接著說說兩位男主角的表演,Leonard想要挑戰梁朝偉,只可惜挑錯了角色,這個充滿東方悲情色彩的角色幾乎是為偉仔量身定做,他只要坐在那裡不說話就能傳達的東西Leonard卻很難從他那快要裂開的眉頭那兒擠出來。Matt也吃虧了,因為他的這個角色的描寫很少有感情的宣洩,編劇選擇直接由命運、現實來講故事,連心理治療的機會都不給。雖然我一直認為劉建明才是男主角,但可能Scorsese不這麼認為,削弱了這個角色的份量,幾乎淪為男配。看的最爽的要數結尾了,連續的槍響讓我完全忘記了大陸剪輯版最後的窩囊,但是Matt最後的死不夠有力,覺得還能處理得更好。
嘮叨些細枝末節吧。要是片子裡面沒有那麼多Fxxxx就好了,看的是英文字幕,這麼多F插在中間真是不爽。還有就是女主Vera Farmiga,歐洲女人真是,乍看之下不起眼,但是漂亮起來真是太有魅力了,知性加性感。
最後,我想當年奧斯卡評委要是看了劉偉強的無間道,肯定不會給馬丁頒這個獎。
評論