電影訊息
電影評論更多影評

[已註銷]

2006-10-31 21:45:09

結局很酷


這是一部用真實揭示真實的故事 從取材到立意 老馬都極力避免把一個好故事講成「好」故事 以免拍成名副其實的《無間道》美國版
原劇本只起到橋樑的作用 使得華語地區出現不可避免的對兩個版本的比較時 就《The Departed》電影本身而言 已經失去意義 純屬娛樂談資
《The Departed》是個意味深長的名字 我認為有值得緬懷值得深思值得警醒的隱語 目的在於探討真中假 假中真 以突出人物身份上的對立衝突來表現社會現實中的種種可能 比如罪惡勢力無所不能的滲透 比如對罪犯無技可施 從這個角度來看 其可信度之高是此電影成功的關鍵
港版與美版自然是有差別 前者偏重娛樂 且有逃不掉美化黑社會的嫌疑 後者是徹底的犯罪類型片 重墨還原暴力血腥現場 當然還有粗口——和南方公園有的一拼 哈!要我說更喜歡哪一個?我更想反問您喜歡吃什麼 蘭州拉麵還是新疆拉條子
電影原聲里我只喜歡一首〈i'm shipping up to boston〉樂隊:Dropkick Murphys 其他的沒感覺 多是些美國夢一類的痕跡音樂
演技什麼的不評論了 兩位主角給人的認同感不足 總恍惚見看到他們於其他電影中的影子 這不太好 但比劉德華還是強的多 Y永遠都一副大眾情人相 至少跨越了三代人
當年的巨輪小帥仍給人力道不足的遺憾 竊以為brad pitt比他更勝任這個角色
該工作了 就說這麼多
評論