電影訊息
電影評論更多影評

halleybachelor

2006-03-19 21:44:49

翻譯風波——懸念以外的餘思


看了網上的介紹才知道本片的導演執導過《走出非洲》這樣的偉大作品,不過與本片是完全不同的風格,而且從文藝氣質上來講也要差好大一截。當然作為一部政治驚悚片而言,本片的情節安排、人物刻畫、節奏把握、懸念設計各方面都做的非常出色,故事中的謎題隨著時間的推進如抽絲剝繭般地一個個展開,如果當作推理小說來欣賞是很能盡興的。只是在反恐怖主義的主題上意圖過於明顯,除了女主角的個人情感經歷,其他方面能給人思考的餘地未免少了些。

翻譯員是一個很特殊的職業,特別是在政治領域,任何一點小差錯都有引發國際危機的可能。作為一名翻譯員,在工作過程中不能摻雜個人的感情,他們的任務就是原封不動地轉達他人的意見和觀點,對錯與否與自己無關,這需要異常平和穩定的心態才行。從一開始的表現來看,希薇亞是一個很稱職的翻譯員,處事冷靜、表達清晰、神情肅然,只是偶然的事件觸動了她往昔的記憶,才會有後來一連串的思想波動。掌握了一門很冷門的外語,這賦予了她更為特殊的身份,因為她能夠用耳朵洞悉他人所不能知的秘密。按照政治鬥爭的規律來講,秘密總是危險的,因此他們在工作的同時也面臨著相當的生命威脅。所以本片從一定程度上體現了導演對翻譯員這一群體的關注。

妮可·基德曼的演繹是相當精彩的,一個從小在非洲長大、父母和妹妹因種族屠殺而被殺害、離開了深愛的弟弟和情侶的翻譯員,在平靜的表面之下暗藏著複雜的情感。她跟托賓有著相同的情感經歷,即失去愛人的痛苦,所以兩個一開始相互之間心存戒備的人才會獲得心靈的靠近。托賓原先懷疑她提供假情報欲藉機報復害死他親人的元兇,但是她很從容的告訴了托賓她的寬容態度,「報復是一種長期的悲痛形式」,只有寬恕仇人才能獲得心靈的救贖。但是為何最後她會試圖槍殺蘇瓦尼呢?僅僅是由於她的愛人和弟弟也被殺害了嗎?她那寬容的決心就如此不堅定嗎?我認為她之所以會對蘇瓦尼恨之入骨以致於想要置之於死地,除了喪親之痛,更多地是出於一種受了政客欺騙的憤恨之意。她從小就視蘇瓦尼為英雄,從她依然攜帶著蘇瓦尼的著作來看,蘇瓦尼曾經是她的信仰和思想寄託。當然蘇瓦尼只是一個出色的謊言家而已,她意識到了這一點才會黯然離開故鄉來到美國。當她再次耳聞目睹多場慘劇之後,終於一怒之下要去當面駁斥他的謊言和發洩自己飽受愚弄的憤慨。

不可否認,貫穿始終的懸念應該是影片吸引我的最主要因素,結局的意料之外、情理之中也處理得恰到好處。我在本片的花絮中發現了另外一個結局,使蘇瓦尼被迫在聯合國大會的演講中歷數自己的纍纍罪行,這樣的結局應該能帶了更大震撼。當然如今的結局要更現實一些,畢竟狡詐偽善的政客沒有那麼容易乖乖就範的。
評論