繁星秋水 評論於 2013-03-07 23:04:20
任何一部有原著的電影都會有原著黨和電影黨,通常原著黨人都佔據著絕對的話語權,扛著「你沒看過原著你懂啥」的大旗攻城略地無往不勝,喊著「導演你怎麼可以這樣蹂躪XX在我們心中XX形象」的口號那叫一個感天動地....
11人有用
陸支羽 評論於 2013-03-08 23:47:43
與熱愛復古的時尚界一樣,名著改編風潮亦慣來如此,十數年一輪迴。在經歷過《呼嘯山莊》、《簡愛》、《安娜·卡列尼娜》等世界名著的新一輪改編後,《悲慘世界》的全新電影版也終於被提上日程。不同以往的是,這一輪....
11人有用
三明 評論於 2013-03-09 07:07:25
關於法國大革命,許多人最開始知道的是歷史。我們被告知法國大革命是西方資本主義崛起之後眾多革命....
10人有用
海上的亞德里安 評論於 2013-01-20 06:22:13
一、舞台劇與電影雖然演出場次和票房不及《歌劇魅影》(The Phantom of the Opera),但《悲慘世界》(Les Misérables)或許是最偉大的一部音樂劇(沒有之一)。因此,有了音....
10人有用
Bear Ki 評論於 2013-03-05 02:34:42
謹以此文,獻給那些和我一樣從沒看過音樂劇,也從沒看過原著的觀眾們。----------------------------------如果一部電影,來頭很大,氣勢洶洶,陣容豪華,好評如潮,還拿了若干小....
8人有用
蒹葭 評論於 2013-01-03 07:09:38
做原著黨帶著先入為主的偏見去看電影固然很傻,可這有什麼辦法呢?在我剛剛識了點字牆角磚縫床頭箱底到處挖書看的飢渴年代,....
7人有用
六年也沒有棄療 評論於 2013-03-20 08:16:25
7人有用 劇透
Ms.葉小娃 評論於 2013-02-13 04:17:31
昨晚終於抽空看了Les Misérables.Les Miz一直是我最愛的影片之一。我曾因為它定下要學法文看Les Miz原版小說的人生目標。 先說說這個Poster.以小Cosette做封....
7人有用
海明薇 評論於 2013-03-18 03:49:20
關於電影和音樂已經談得很多了,在這裡,我想談一談歷史。在看這部電影之前,正在讀瑪莉 Renault的亞歷山大大帝三部曲的第一部《Fire from Heaven》。在小說開始的時候(公元前356年),....
7人有用
安德烈大叔 評論於 2013-03-02 07:03:09
《悲慘世界》並不是第一次被搬上螢幕了,從1934年至今,陸陸續續已有幾十個版本,但是作為歌劇....
6人有用
CHI 評論於 2012-12-24 05:43:06
悲慘世界於2012 年12月21日正式在日本公映,這似乎比美國的12月24日還要早三天。在上映幾乎一個月前,此片的預告片已經在日本各大電視台輪番放映。這對於一個外語片來說,算是極大的宣傳力度。要知道,....
6人有用
Maggie MIN 評論於 2013-01-07 09:06:09
很久沒看到如此震撼人心的電影了,雖然很討厭香港的譯名《孤星淚》。小學的時候就看過《悲慘世界》動畫片,印象深刻,好像老是在下雨,沙威總穿著一身黑衣服陰魂不散。現在回想起來,給小孩兒看這種故事,真是有些殘....
6人有用
1900頑石 評論於 2013-03-10 22:12:34
舞台劇《悲慘世界》自1985年問世以來已經證明了其經典的地位,故事以冉阿讓在他的時代中由憎恨世界到探尋一直面臨的人性的問題,穿插了如芳汀、柯賽特、旅館老闆夫婦、ABC之友等等形形色色的人物,雨果告訴我....
6人有用