kanunu 評論於 2010-03-30 04:19:55
1. 無論是開場曲線優美的孫藝珍還是中間俊美緊緻的高修,誘人得啊,直叫人鼻血直冒,口水直流(萬事色當頭啊)2. 朴信宇的鏡頭很美,隨便一個小物件都能用來說段故事;配樂《天鵝湖》,時而溫情時而淒切,爽;....
5人有用
Luc 評論於 2010-04-09 07:34:42
原著劇本肯定是紮實的,問題是如何挖掘。不能要求每個觀眾都看過原著和日劇版,改編自然有側重點,純粹的一對一比較沒啥意思,韓版既然是電影,有其長處。三位警、探接替追查兇手這段就很好....
5人有用
chongbei 評論於 2010-06-12 21:45:06
和其它改編自小說的電影一樣,關於這部電影的評論,幾乎都陷在了和原著比較的泥潭中。這裡的小說,一般都是暢銷小說或文學名著,在某方面有很高的造詣,廣受讀者和評論家歡迎。頂著小說的盛名,電影多少總會遭罪,一....
5人有用
春色一壺酒 評論於 2014-02-24 00:45:37
亮點:一,結尾李佳回頭了的設計很好,對於有漢和觀眾而言,冷酷無情的柳美晧與李佳的形象早已分離。二,片中美皓總穿白色,有漢總穿黑色,暗示白天和黑夜不能相遇,也呼應了貫穿全劇的柴可夫斯基的《天鵝湖》的。三....
5人有用
鯨魚先生 評論於 2010-05-03 03:42:15
暢銷小說與改編電影之間的較量早已成為評論界永恆的話題。在這場無形的比賽中,暢銷小說基本上屬於得天獨厚易守難攻,而根據小說改編的電影就算再怎麼趾高氣昂,也只能充當「被考察對象」。「失去原作精神」成了最易....
5人有用
黑山谷小妖 評論於 2010-11-08 00:53:10
韓國拍出了原著中的冷峻黑暗氣質,原著國拍的電視劇版卻反而有點溫情脈脈、奇怪,大家習慣性把這片當成一部絕望的愛情故事,無論是亮司的....
4人有用
共我飛花攜滿袖 評論於 2010-04-01 04:05:25
首先別給我嚷嚷什麼先入為主,電影和小說要分開。它如果不叫《白夜行》我才懶得關注它。如果要我分開看,也成,那導演自己原創或者換個名字去。其次,別說什麼對韓國電影有偏見,咱雖不待見泡菜,但在電影和音樂方面....
4人有用
榮光POGO少年 評論於 2010-04-18 07:50:53
很多人說不好。小說歸小說,電影有其自身的語言。我認為這部影片的語言很美,是與原著小說中不一樣的美。小說中可以用寥寥幾筆勾勒一個大背景,可以寫出桐原為了雪穗做出的一切,可以構建出一個龐大的故事背景,也可....
4人有用
[已註銷] 評論於 2012-08-23 04:22:27
與改編的日劇相比出乎意料的很好,一邊看一邊喃喃說,很好,真的很好。我很恨日劇,完全改編,小說不差的改下來,可有時候小說有耐心讀下來的東西是因為有線索,而且閱讀足夠迅速,電影不厭其煩把每一細節複述出來只....
4人有用
絶望☆おとめ 評論於 2010-03-28 08:05:22
拋去之前的偏見,憑著儘量客觀的心態,我看了這部電影一句話總結就是:作為一個電影還可以,作為《白夜行》的話,sorry,還是覺得很爛。演員角度:1.孫藝珍,不夠腹黑,沒有雪穗的感覺2.高修,太過美型,少....
4人有用
搖滾小鵪鶉 評論於 2010-03-27 05:58:48
一直覺得孫藝珍是個花瓶式的演員,但今天看了白夜行,我覺得我的想法很膚淺,她把這個角色演得入骨,真正和角色合二為一。高修,他似乎總是從眼神中散發一股子憂鬱....
4人有用
蝶ynamite 評論於 2010-04-09 07:09:48
2006年的日劇版【白夜行】和東野圭吾創作於2000年的同名原著算是「槍蝦和蝦虎魚」的關係,小說為日劇提供了完美的改編素材,日劇的熱播為原著提供更廣闊的傳播空間和知名度,東野圭吾也因此從「無人問津」的....
3人有用
丁先森 評論於 2010-04-29 07:40:20
1. 孫藝珍演技和氣質都很差,徒有其表,遠沒有雪穗的神韻;2. 內容精簡太多,雖然俐落了一些,但一眾兇殺案也因此說不圓了;3. 男主角同學明明殺人如切菜,情婦一籮筐,為什麼讓他去辦個強姦案就痛苦煎熬得....
3人有用
范爸爸 評論於 2010-04-01 01:02:03
不是東野圭吾的粉絲,只是看了並喜歡上他的書。不是孫藝珍的影迷,只是這部韓版白夜行讓我尊敬她的表演。看了大家的評論,發現差評的多是拿著原著小說來做比對,更有甚者將矛頭指向了韓國電影、山寨等等。在公司沒時....
3人有用
Quinn 評論於 2010-07-05 05:43:27
一部看得很無趣的推理電影,既然連推理都能做的無趣,在我看來基本就等於失敗了。尤其是當對劇情還抱著幾分莫名其妙的期待與僥倖心理時,一再臨幸的失望讓再鐵的粉....
2人有用