兜里個兜 評論於 2011-11-23 07:59:31
套用一句老話麼,就是「可恨之人必有可憐之處」。因此,凡是票房口碑俱佳的恐怖片裡面的「鬼」,總歸有著離奇且引人同情的身世,比如《午夜凶鈴》裡面的貞子,比如《咒怨》裡面的伽椰子。很多時候,知道就是原諒。一....
4人有用
喵喵 評論於 2008-04-22 07:06:58
今天無意間在網上看到這部電影。那個字幕組翻成了《鬼已來電》,我的第一反應就是翻拍《鬼來電》,所以,很快就把片子下下來了。 &nbs....
3人有用
●~ ●~ ●~ ●~ ●~ 評論於 2008-06-04 18:46:08
日本人還真夠可以,拍鬼片它還是扛把子,無論音效、情節、演員傻巴拉幾的程度,都入微到毛孔了。美國人翻拍,只能走噁心路線。為什麼歐美的恐怖片喜歡噁心化呢?心理上的多好,嚇就把人嚇到尿褲子,永遠留下陰影。....
1人有用
枯藤小草 評論於 2008-05-23 21:20:54
因為看過原版的鬼來電,所以對這版略感失望。因為屬於翻拍,劇情設計都是一模一樣,但是從場景的設計、人物的刻畫和演員的演技來講,感覺還是日本人更自然一些,也更加來電一些。一直以來,日本的鬼片優於歐美的血腥....
1人有用
霸氣大肥肉 評論於 2008-01-17 10:04:28
整個電影院加上我就4個人看...整個就是照搬人家..超級無聊氣氛營造的又不好...學人家又學不像...演又演的巨假...真是極度無聊~~~~....
1人有用
天魚八部 評論於 2008-07-10 04:20:59
這樣說來 我還真的不怎麼看恐怖片 所以我覺得還是蠻恐怖的...因 知道他是翻拍鬼來電 但是沒看過原版的 所以覺得這部也蠻恐怖的 所以被人鄙視了 我和我媽看....
1人有用
小舔舔 評論於 2016-06-05 00:05:26
開場 死法:與日版完全不同 -- 池塘 5『 渲染: 科技的世界「電話就是生命」「thats not my ringtone"9' 手機時間顯示錯誤 (混亂的時間)15』 開始出現幻覺....
0人有用
粗心的笨人 評論於 2011-01-27 20:37:54
鬼來店的美國版,實際上日本原版我也沒看過,先看了這個美版,唉,說實話,沒意思,恐怖氣氛一點都不好啊,而且又是虐童這樣老套的情節。情節也沒什麼新穎可言,和死亡終點站似的,來了電話下一個就是你了,怎麼逃也....
0人有用
銀耳 評論於 2010-03-28 05:56:30
躺在被窩裡看的,以為能有多恐怖呢,哎,純粹的抄襲,整個就是照搬人家韓國的《鬼來電》。但是呢,氣氛營造的又不好...學人家又學不像...演又演的巨假...鬼又長得很搞笑...真是極度無聊。所以,我看著看....
0人有用
綠隱 評論於 2008-10-23 05:48:12
不習慣日式鬼片風格的人,可以看看,就是一部好萊塢商業片,構不成恐怖,只是比較驚悚,還行。放心,不會很嚇人哈,看完也不壓抑。....
0人有用
酸辣小星星 評論於 2008-05-21 21:56:50
老美翻拍的恐怖片之無聊也不是一次兩次了,雖然事先早有這心理準備,但看這電影還是忍不住的感到無聊。直接把人家日本的照抄照搬就不說了,劇情簡直就是生搬硬套得一塌糊塗,來龍去脈被改成純粹的老美式無聊。雖然當....
0人有用
evmi 評論於 2008-04-28 21:40:10
我承認,我沒看完。其實這部比咒怨要翻拍得好,至少有恐怖的氣氛出來了。所以大半夜的我沒有嚇自己,特別是最近手機升級搞丟了一堆號碼,結果就產生了接到個信號不好號碼不記得是誰的電話,聲音隱隱約約告訴我:「我....
0人有用
塵封 評論於 2008-04-22 21:18:06
一直以來,都覺得美國的片子不會像中國的某些商業片一樣,有種讓人不知所云的猥瑣,想想要是美國的主流觀眾能看懂,那我們這些中國的大學生要看懂豈不是輕而易舉,....
0人有用
蜜桃柒柒 評論於 2008-04-21 01:12:44
由於本人比較抵制日本的恐怖片~所以沒有看過原版~單是就劇情來講感覺還可以~特別是那顆紅色的糖果覺得比較有寓意~而且還比較喜歡裡面的鈴聲~很有八音盒發出來....
0人有用