電影訊息
72家租客 / 72 ga cho hak (2010)

72家租客 / 72家房客 / 七十二家租客

5.7 / 397人    99分鐘

導演: 曾志偉
編劇: 黃洋達 葉念琛
演員: 曾志偉 張學友 袁詠儀 佘詩曼
字幕訊息

電影 BD SRT

72家租客-台式繁體中文.rar

47KB    48次   

站長

2015-02-11 08:00:00

對應:72.Tenants.of.Prosperity.2010
來源:精研視務所

安~
【 72 家租客 】是今年年初,頗受好評的香港賀歲片。
這片也是繼 "嚦咕嚦咕新年財" 之後,第二部小弟自認為頗有蒐藏價值的賀歲片。^ ^"
( 得利影視似乎還沒有代理的樣子,也不知要等到哪時才有台版可買 )
此片(港版)的官方繁體字幕翻譯,小弟認為完成度已經有 70%,配合影片其實也是看得懂。
不過,片中還是有不少地方的用語很 "港式",也因為小弟很喜歡這部片....
在 darylhsu 大的幫助下,小弟花了二個星期左右的時間 (每天大約 1~2 小時),終於將此字幕完成 !!

個人覺得完成度有達到 95 %,因為不懂粵語,所以不可能翻譯的很貼切。
小弟主要是修正電影字幕中 "都"、"甚麼",還有些相關語助詞 "啊"、"嘛"、"吧" ~ 等
原版繁體字幕的「都」,其實在有些地方打成「也」會比較正確、貼切。
「甚麼」正確應該是「什麼」.... 其他還有一些詞彙的順序排列。
個人覺得最主要是歌詞部分,片中插曲【半斤八兩】,小弟有在網路上找到相關台式翻譯解釋。
片尾的【歡樂年年】就沒有找到了.... 網路上找到的都是港版歌詞而已。不過,小弟也靠著英文字幕去大概翻譯了一下,若翻得不好還請各位大大多多包涵。
當然,如果有懂粵語的大大,肯再把小弟的字幕再 "整修" 到 100% 的話~ 那就完美了 !!
畢竟,誰不希望字幕能夠更好,用詞解釋能夠更貼切呢 ~ 呵.... ^ ^"

在此分享給各位....

PS.
小弟轉成 AVCHD 放到 PS3 上看了一遍,時間軸應該是沒問題的.... 對應【 港版 BD 】
若有問題,還請各位大大繼續回報 !!
PS. 又 PS.
版大若要加分的話~ 希望連 darylhsu 大也一併加分 !! ( 不然把分數平均分加也 OK ~ XD )
因為小弟是先得到了 darylhsu 大的幫忙,才得以完成此一字幕。沒有 darylhsu 大的幫忙,就沒有此一字幕的出現 !! 呵~ ^ ^"

檔案內容
72 家租客-台式繁體中文/72-CHT-Final.srt 預覽
無法解壓縮問題:1.winrar版本過舊,請更新winrar版本 2.使用7-Zip解壓縮軟體
字幕修正上傳
評論