電影訊息
電影評論更多影評

Mr. Pegasus

2016-01-27 07:32:08

聖母與花瓶——兩個不同的「杜維爾夫人」

************這篇影評可能有雷************

       《危險關係》是法國作家拉克洛創作的長篇書信體小說,講述了梅爾特伊侯爵夫人和瓦爾蒙子爵兩位周旋於巴黎社交界的情場老手,為達成各自的目的,互相利用,層層設局,玩弄著欺騙、誘惑、背叛的危險關係,最終關係破裂,作法自斃的故事。這部影片有眾多版本,對比1988年美國版,與2012年中國版, 2012版被眾多影評機構和網友炮轟,一致認為它是改編的最差的一部,在我看來,很大的原因,在於後者沒有真正走進瓦爾蒙子爵和杜維爾夫人的內心。

       在88年版的危險關係中,風流成性的瓦爾蒙子爵之所以想要追逐杜維爾夫人,不僅因為杜維爾夫人的美貌,更重要的是她是純潔與虔誠。杜維爾夫人身為法院院長的夫人,又虔信宗教,是一個集信仰、道德、法律、貞潔、美貌與氣質於一身的雅典娜般的不可玷污的女神,她平易近人的溫柔外表下,是牢不可破而高高在上的「傳統」與「權威」。瓦爾蒙子爵之所以對勾引年幼的少女塞西爾不屑一顧,是因為對白紙般少女的征服已經滿足不了他的成就感與虛榮心,而貴婦杜維爾,卻如同一顆璀璨而堅硬的鑽石,相比生理上,情感上的征服,精神上的征服,才是通向靈魂的征服,徹徹底底的征服,所以瓦爾蒙才會將目標鎖定在杜維爾夫人身上。在這一點上,兩版電影都有相同的表現,不同的是,88版的杜維爾夫人,看不出喪夫之痛,最開始的她安然、閒適、開朗而熱愛生活,而2012版章子怡飾演的玉芬,卻開始就帶有著一絲憂鬱氣質,時不時散發著落寞神色,讓人有憐愛的衝動,這就給張東健飾演的謝易梵,提供了一個輕而易舉攻入的缺口,從而削弱了兩人追逐與對抗的情感張力。88版的杜維爾夫人,之所以純潔、善良,不僅出於天性,還有信仰的堅定支撐,是一個完整的精神個體,而2012版的章子怡,表演卻有故作純潔的臉譜化傾向,她的每一個鏡頭,都很美,但只像一幅畫,或是一個花瓶裡的花,觀眾看不到她的靈魂顏色。在這版電影裡,章子怡不像是女主角,反而像一個花瓶,她和張東健最開始就沒有平等的關係,只有單純的追逐和被追逐的關係。

       談到杜維爾夫人的陷落,在88版中,有一個很重要的點,是因為瓦爾蒙子爵利用了杜維爾夫人靈魂的善良,針對杜維爾夫人對自己的拒絕, 「抹黑」挑刺,故意以言辭向激,來誘使善良的杜維爾夫人不停解釋、不停反思,在這個過程中,一點點瓦解杜維爾夫人堅硬的保護層。正應了那句話,人性的優點,即是人性的弱點。同時,針對杜維爾夫人對瓦爾蒙不良名聲的微詞,瓦爾蒙擺出了改過自新,為了她重新做人的回頭浪子形象,他和杜維爾夫人之間,儼然形成了一種好老師和壞學生,聖母和信徒般的精神羈絆,有一種救贖與被救贖的超乎普通情感的柏拉圖式的愛情,這就瓦爾蒙的高明之處——他看透了杜維爾夫人,懂得利用了她的弱點,從內部來挖掘她堅硬的內心。反觀2012版,張東健俘獲章子怡的手段,就單調和淺薄的多了,彷彿廉價的愛情小說般,孤男靠甜言蜜語,靠廉價的示愛行動,來溫暖寡女冰冷而昏暗的內心,差別僅僅在於用了多久時間而已。張東健沒有找到瓦爾蒙真正打開杜維爾夫人心的鑰匙,而章子怡只是根據情節需要,一步步緩解臉上的倔強神色,按照既定的設計,最終投入張東健的懷抱而已。

       88版的《危險關係》中,瓦爾蒙子爵對杜維爾夫人的追逐,極度的惡意對極度的善良的碰撞糾纏,最終,杜維爾夫人的死,感化了瓦爾蒙子爵的惡,善與惡相互融合,有著基督犧牲自我救贖信徒的宗教力量,從而使悲劇得以昇華。而2012版,故事的結尾,章子怡並沒有死,當她一年後在課堂上回憶起張東健時,卻充滿了少婦回憶無疾而終的青澀初戀的滄桑與釋然,處處散發著「忘掉戀愛的不快,迎接美麗新世界」的雞湯味,悲劇化為正能量主旋律劇,如同雨過留在樹葉下的露珠,在陽光的照耀下閃閃發亮。

評論