電影訊息
佩姬蘇要出嫁--Peggy Sue Got Married

佩姬苏要出嫁/时光倒流未嫁时/帕姬·苏结婚了

6.4 / 40,874人    103分鐘

導演: 法蘭西斯柯波拉
編劇: Jerry Leichtling Arlene Sarner
演員: 凱斯琳特納 尼可拉斯凱吉 Barry Miller
電影評論更多影評

Maverick

2015-09-09 02:37:47

《佩吉·休出嫁》電影劇本


《佩吉·休出嫁》電影劇本

美國三星影片公司1986年出品
編劇:傑里·利克林、阿倫·薩納
導演:弗朗西斯·科波拉
主演:凱恩琳·特納、尼古拉斯·凱奇、巴里·米勒
翻譯:林瑞頤

螢幕上漆黑一片。我們聽見一隻舊錄音機發出的聲音。在一片清晰可聞的嗡嗡嚶嚶聲、噓聲和生氣勃勃的躁動聲中摻雜著年輕人的響動。我們聽見一陣陣咯咯笑聲,隨後有人宣佈:查理在向佩吉·休發山盟海誓。
查理(畫外):嗨,這是查理和……說呀,說你的名字。
佩吉(畫外):佩吉·休。
查理(畫外):我們在這把長沙發上……
佩吉(畫外):別說這個……

1.外景,佩吉象附近,白天
一幢錯層式的房子座落在緩坡的草坪上。汽車道上停著一輛紅色本田汽車。
查理(畫外):我們在這張沙發床上……
佩吉(畫外):查理……
查理(畫外):……記錄下我們多麼相愛。坐在我身旁的是人類有史以來最最聰明漂亮的軍樂隊女指揮。她要說幾句。
一個房產公司的女職員拿著一塊「出售」的牌子走到草坪中央,用錘子把牌子插在地上。
查理(畫外):來吧,佩吉,說說我們排練過的話。
佩吉(畫外):我說不出來,太難為情了。

2.內景,博迪爾家
鏡頭移拍空蕩蕩的房子,我們聽見錄音機擴音器的聲音。
查理(畫外):可是你愛我,對嗎?
佩吉(畫外):是的。算了,查理,把它關了吧。
查理(畫外):而且永不變心。
查理開始咯咯笑,我們聽見笨手笨腳的摸弄聲和逗笑的聲音。
廚房的近景。我們先看見地面上有一隻女人的手,手上沾了些麵粉。
鏡頭拉開,顯出佩吉·博迪爾,她已是40齣頭了。她在烤蛋糕時因悲傷而昏厥。麵粉灑到地上。她甦醒過來了。她神志恍惚,定了定神之後,撣掉衣服上的麵粉。

3.內景,汽車間,白天
佩吉的兒子斯科特(16歲)正在玩一架舊的磁帶錄音機。汽車間裡有好幾摞裝滿個人用品和唱片的盒子。他的姐姐貝思(23歲)正在整理東西。
斯科特:天啊,變化夠大的,誰能明白呢?
貝思:我不知道,把它放回原處算了。
查理(畫外):哦,該走了,這裡有一段消遣的音樂。
一張唱片播出杜潑萊斯唱的《你屬於我》。

4.內景,查理的公寓
查理·博迪爾(40齣頭,正在唱同一首歌。他唱不出高音,隨手關掉水龍頭,走出淋浴間,他那個年輕活潑、體態豐滿的女友珍妮特在臥室裡。
查理:真可氣,我就是再也唱不出那些高音了。
珍妮特:你知道嗎,查理,如果你對此非常認真,我認識一個有名望的聲樂私人教師。
查理面露疑難之色。

5.外景,博迪爾的家,白天
「傻子查理的減價用具」貨車停在門口。工人們在裝一盒盒唱片、錄音帶等。查理開車進入畫面停住,向工人招手。

6.內景,廚房/門斤
佩吉把花色奇特的蛋糕分裝進幾隻盒子裡。我們聽見落地鍾打9下。
鏡頭對著門廳。貝思在門口迎著父親。
貝思:嗬,爸爸,我在休息時間幹活可以掙你100塊錢吧?
查理:你說的是70吧?你要50塊錢幹什嗎?你媽媽怎麼樣呀?
佩吉從廚房走出來。查理扎眼地在門口站住。
一個工人從佩吉身後走過來。
工人:快幹完了。
查理:法蘭克,看看那口座鐘。
佩吉往外張望。

7.外景,房子,從佩吉的視點拍攝
珍妮特坐在查理的汽車裡。

8.內景,房子
佩吉:我的房子跟前放著一個動人的玩意兒。
查理:別那麼說,佩吉。你說你的房子是什麼意思呀?這是我的房子,是我付的錢,我還在付著錢哪。
佩吉:我還在等著那張抵押支票哪。
查理:我已經在星期三寄給你了。
佩吉:好,今天是星期六,它還沒到。
查理:天啊,佩吉,心平氣和點。我不慣於幹這類事,一向都是你管錢的。怪那可恨的郵局。
一個工人端著一隻黑白雙色的單面舊式留聲機走過來,它真是五十年代的產品。當他們相對而望時,有那麼會兒,兩人之間的怨恨消解了。
佩吉:把那個留下。
那個工人望望查理尋求允諾,查理點點頭。工人聳聳肩,又返回地下室。
杏理:你有泰伯酒嗎?
佩吉:我再也沒買了。只有你喝那種酒。

9.內景,音響房間
佩吉走在前面。她在房間的盡頭擰了一個開關,點著了一些雕刻在熔岩上的牆燈。
查理:你不要它們?它們隨時都會再時興起來的。記住我的話,這些燈會……
佩吉:我知道。讓斯科特念完大學。
查理:我會想法把它們賣掉的。(稍頓)總有那麼一天。
佩吉打開一隻裝滿唱片的盒子。她關上盒子,走向另一隻。查理在房間的另一頭查對盒子裡的東西。
佩吉:今天晚上你帶珍妮特去參加聯歡會嗎?
查理:我不打算去。
斯科特從樓梯頂上喊。
斯科特:爸爸,快來!
查理:這就去。下個週末我再搬完剩下的東西。
斯科特:再見,媽媽。
佩吉:再見,寶貝兒。
斯科特轉身走開時,佩吉和查理相對而望。
查理(真的感到懊悔):我從來沒想到會走得這麼遠。
查理走出畫面。佩吉環視四週。她使勁蓋上一隻盒子,但盒蓋又反彈起來了。

10.外景,佩吉家的車道
佩吉和貝思把幾隻盛蛋糕的盒子裝進汽車。一個正在修整樹籬的鄰居色迷迷地望著她們。佩吉和貝思駕車離去。

11.外景,街道
佩吉的汽車拐進城市的商業區。

12.外景,「洛文烤爐」麵包店
佩吉在她的麵包店「洛文烤爐」前停車。一袋袋麵包和麵包捲倚在門上。貝思跳下汽車去開店門。佩吉把盒子摞在貝思的胳臂上並為她推開門。
佩吉:要是9點半鐘糕點還沒送到,你給莫妮卡打電話,詐唬詐唬她。
佩吉登車,給貝思飛了個吻。
佩吉:中午我會回來的。
佩吉剛把車開走,莫妮卡的汽車就到了。她走下汽車,開始卸蛋糕盒。
貝思:嗨,莫妮卡,你剛巧錯過我媽媽。
莫妮卡:對不起,我來晚了。我的鮑勃回到城裡來了。

13.外景,克里斯丁髮型店
插入鏡頭:克里斯丁髮型店的招牌。
佩吉從店裡出來,理了一個五十年代的流行髮型。遠遠看過去,她像五十年代十幾歲的人。她緊張地照照鏡子。可能這事辦錯了。現在為時晚矣。

14.內景,佩吉在行駛的汽車內
佩吉在開車。她從汽車的收音機里收聽一個當地的「打電活節目」。
女人的聲音(畫外):嗨,我是多洛雷絲·道奇。我們今天給代理母親們打電話。出租子宮。我要知道你們的感覺如何。
佩吉:噢,多洛雷絲。
佩吉撥台,找到新聞廣播。

15.外景,大街拐角
佩吉在紅燈前停車,眼角瞥見停在她車旁邊的一輛默塞迪斯牌汽車。開車的是同她年齡相仿的招人注意的婦女卡羅爾·希西。她們好奇地對望了一陣,然後——
佩吉:卡羅爾!
卡羅爾:佩吉·休!
她們倆把汽車停在路旁。

16.外景,路旁
她們下了汽車,熱烈擁抱。
卡羅爾:我有好些年沒看見你了。這麼些年來,你就從來沒有試過另一種髮型?
佩吉試圖以哈哈大笑掩飾她的窘態。
佩吉:我只是為聯歡會做的。我覺得這樣可能挺有趣的。
卡羅爾:你可能是唯一能成為過得去的人。

17.內景,「洛文烤護」店,白天
佩吉和卡羅爾走進來,貝思正招呼完一位顧客。佩吉走進拒台時,顧客離去。
貝思:你上哪兒啦?你說好12點能回來。
佩吉:這是我的老朋友卡羅爾。我對你說起過她。
貝思有卡羅爾互相打招呼。
貝思:我還為你擔心呢。你連電話也不打一個。要是我不打電話,你也總是會不放心的。
佩吉:你喜歡我的髮型嗎?
貝思:看上去太棒了。別改話題,你知道星期六有多忙,我不會做糖霜。我常常把玫瑰花弄亂。你可真是靠不住。
佩吉接手裝飾那個花生形的大蛋糕,撤上銀白色的糖霜:「25週年聯歡會——布坎南中學」。
卡羅爾:這裡誰是當媽媽的呀?
貝思:有時候我也說不準……

18.內景,電視台工作室
電視台工作室的一堂佈景。案上鋪了黑布,在一圈高低不同的案上擺了投影電視機、一般的電視機、微波爐和其它奢侈的未來設備。查理坐在一件設備(或一張桌子)旁。一個中國侍者跑進來,放下一盤幸福餅。
侍者:查理,外加的幸福餅,祝你走運。
查理:謝謝。
查理抓起一塊餅,放在他面前的桌子上,用拳頭砸開它,他拉起那張紙條,念他的運氣。
查理(狂躁地):下週你會以399元賣掉三洋牌遙控盒式錄相機?哦,不!(唱)傻子查理……
他抓起另一塊幸福餅,砸開它。
查理:你會以1295元賣掉三菱脾巨幅螢幕電視機。喔,不!我會破產的!(唱)傻子查理……
他再抓起另一塊幸福餅,又砸開。
查理:你不會廉價出售立體聲收錄機、錄機帶、微波爐或家用攪拌機。(唱)傻子查理,傻子查理,我不再打開幸福餅,我要猛殺價格(象費邊(注1)似地轉動眼珠)。傻子查理,他瘋了。
侍者敲一面大鑼。
貝思哈哈大笑。
佩吉(畫外):把它關了。

19.內景,佩吉的臥室,晚上
鏡頭從電視機往後拉到佩吉的臥室。貝思從床上起來去關電視機。佩吉從與臥室相連的浴室進入畫面,她穿了一件浴袍,腳登短筒襪和鞍背鞋。她從梳妝檯上拿起一隻掛在項鍊上的小金盒,戴上。
貝思:你什麼時候才不對爸爸那麼大發雷霆呢?你想想我會感到怎麼樣?
佩吉:我對他有一大堆沒解決的情緒,我不信任他,再說,我討厭那些廣告節目。
貝思:對不起,我問起這些事。我們沒有時間繼續開誠佈公地聊聊。來吧,試試這件連衣裙。
佩吉穿上擱在床上的五十年代的連衣裙。
佩吉:但是我要你和斯科特理解。(頓)你認為他愛珍妮特嗎?可能他砸開的幸福餅太多了。
貝思:算了,媽媽。讓他歇會兒吧。為了你的緣故他不能去聯歡會。你知道他是想去的。
佩吉:那樣,我們倆都會感到辛酸,你說呢?
她看上去完全像一個六十年代十幾歲的年輕人。
貝思:嗨,你是一個時髦的女學生。看起來你就像是剛從《生活》雜誌走出來似的。不管什麼時候你再想借這件衣服,開口就是了。
佩吉:借?!這原先是我的連衣裙。(稍頓)說不定這是個錯招,要是我是唯一這樣做的呢?我甚至都不想去了,每個人都會說……(模仿廣告節目的口氣)嗨。傻子查理在哪兒?
貝思:媽媽,好些人都分居和離婚。
佩吉:人家可不是同城裡出最少錢的傢伙分手。

20.外景,中學的大門口,晚上
雙雙對對的男女踏上臺階走進學校。佩吉和貝思在臺階下,凝視懸掛在大門口上面的橫幅,上面寫著:「歡迎1960班」。
佩吉:我覺得不對勁。也許我該回家換衣服。
貝思:你幹嗎那麼緊張呀?你今天是怎麼啦?
佩吉:我也不知道。聯歡會為大家做點逗樂的事。
這時,她們和隨後來的馬迪(即梅德琳)與阿瑟·內格爾一起走。那是一對典型的「聚酯」伴侶。人們互相打招呼和擁抱,阿瑟摟住佩吉和貝思,和她們一起踏上臺階。
馬迪:你們倆象肥皂廣告節目。誰是媽媽誰是閨女呀?
阿瑟:你真把聯歡會當回事。你帶來一股懷舊的情趣。
佩吉:這是貝思出的主意。
馬迪:但願我有這根弦,還有這個身材。
阿瑟:你向來是一個熱情奔放的小姑娘,佩格(注2)。
佩吉:阿瑟,請別叫我佩格。

21.內景,學校前廳,晚上
前廳內的一張大桌子上擺了一堆塑料姓名牌。有一塊牌子上寫著:「女士們,如果你們找不到你們的姓名牌,請在你們的閨名下找。」有幾個人俯身到桌上找他們的姓名牌。
桌子後面坐著一位女服務員。佩吉、貝思、馬迪和阿瑟走進前廳。又響起一片打招呼的「哈囉」聲。
佩吉:貝思的男朋友在樂隊裡演奏。
馬迪:這肯定是家傳的。
貝思:什麼家傳?
阿瑟:你和你的母親似乎都傾心於音樂家。
馬迪和阿瑟哈哈大笑。佩吉卻樂不起來。女服務員遞給他們姓名牌後,又轉身去歡迎新來的人。
當他們繼續沿前廳走時,佩吉看見一個很氣派的男子走進前廳。他是理察·諾維克,和他在一起的是有身孕的要子莎倫。理察對佩吉微笑。她沒認出他來,轉身回到她的一夥人中,繼續沿前廳走去。五十年代的音樂愈來愈響了。

22.內景,位身房
健身房內擠滿了跳舞、聊天和久別重逢的朋友。室內一端設了一個酒吧。幾面牆上掛著1960班年刊上放大的黑白照片。一張桌上擺著自助餐和佩吉做的蛋糕。樂隊演唱舊的搖擺歌曲。雙雙男女緩緩起舞,他們有的跳搖擺舞,有的跳散步子。
佩吉、貝思和阿瑟走過健身房。貝思抽身離開他們。
阿瑟:嗨,那兒是特里和利昂。
馬迪:佩吉,你找一張桌子好嗎?我們過一會兒去看你。
佩吉:好吧。
他們向那一大群人走去,留下佩吉獨自站著。

23.內景,健身房,牆邊
近景。一張女軍樂隊的照片。佩吉站在當中轉動她的指揮棒。
她的沉思被打斷了。
理察(畫外):你是佩吉·休·凱爾徹嗎?
佩吉:我一度是。理察!?理察·諾維克?我沒認出你來。
理察:你看上去一點兒也沒變。
佩吉:我只是為今天晚上打扮的。平時我不穿成這個樣。
莎倫:這是值得敬仰的。
理察:噢,很抱歉。這是佩吉·休·凱爾徹,這是我的妻子莎倫。
佩吉:你好,見到你很高興。請叫我佩吉,我現在是佩吉·博迪爾。
理察:查理在哪兒?大約一年之前我在城裡看了他的一個廣告節目。果真令人捧腹不已。
佩吉:他沒在這裡。我們正在辦離婚。
理察:喲,聽到這個很難過。
新的拍攝角度。一隻厚實的手戳進畫面。
男人的聲音(畫外):諾維克先生。
鏡頭後拉,框入杜格·斯內爾,他是一個大腹便便,滿臉鬍子的男子。他與理察握手。
杜格:啊,呃,呃,理察?杜格·斯內爾,梅里爾·林奇。我在《商業週刊》上看到柯戴斯公司的生意了。祝賀你。
理察:謝謝你,杜格。
杜格:嗨,佩吉,你好嗎?查理好嗎?

24.內景,健身房
鏡頭對著卡羅爾和華特。他們在玩「傲慢遊戲」,互相注意著對方,但假裝沒看見。
我們聽見也看見一些人在寒暄。
桑迪(開心地):我不能相信她這樣不注意保養。她在中學時是那麼漂亮。
卡羅爾:每個人都有一塊羅萊斯金錶,我的這塊是用白金做的。
理察和三個男子站在一起。他們專心傾聽他說的每一個字。他們身邊有一個酩酊大醉的人在偷聽。
理察:……第五代核心的力量在較小的公司里會引起一次發展。
醉漢(對理察):你那可恨的電腦弄得我失了業。你是一個百萬富翁,而我是一個倒霉的失敗者。
另一個人有禮貌地制止這個醉漢,把他領開。理察感到震驚。

25.內景,健身房(另一個)
卡羅爾和佩吉。
卡羅爾(咯咯地笑):歡迎到獨身的行列。
佩吉:我不知道你是怎麼辦的。我除了查理之外,甚至從來沒和別人約會過。
卡羅爾:你本該記住……男人們都像房子和興隆的生意……我還以為你有一個非常關滿的婚姻。
佩吉:我們有過一段長時間的美滿婚姻。我們只是結婚太早,結果為了失掉一些東西而互相埋怨。
卡羅爾:因此他開始拈花惹草。你便灰心喪氣。
佩吉點點頭。
卡羅爾(繼續):幾年之前你本該像我一樣離開這裡。
佩吉:不是地方的問題,我不讚成這點。(感情誇張地)永遠陷在同一個城市裡,這是她願為年輕時的貪慾付出代價。
卡羅爾:在你懷孕之後,我母親不許我和你講話,她認為這是有傳染性的。
佩吉:噢,不是那麼糟糕。我有兩個很可愛的孩子,我有自己的營生。(稍頓)然而,我現在懂事多了,如果我有機會重頭再干,我肯定會把事情處理得大不一樣。
卡羅爾:未必人人如此。

26.內景,與健身房相連的辦公室
多洛雷絲·道奇著手採訪馬迪和阿瑟,她打開錄音機,舉起擴音器。
多洛雷絲:梅德琳·赫德和阿瑟·內格爾在中學時代就是一對情侶,剛畢業就結婚了,他們仍然生活在一起。在當今的時代,這是難能可貴的。馬迪,阿瑟,你們錯過了性革命,有什麼感受呀?
馬迪(被激怒了):這算什麼樣的問題呀?和聯歡會沒關係嘛。
阿瑟(深思熟慮地,對著擴音器):我很高興你問到這點。四年之前,馬迪和我找到基督……
多洛雷絲:心靈的甦醒。這就是聯歡會的目的嘛。熟悉的面孔,忘卻的回憶,古老的舞步和音樂……偉大的時間機器。

27.內景,健身房
鏡頭搖拍健身房,看到:
卡羅爾和華特·蓋茨在翩翩起舞,他身材修長,舉止瀟灑,樂呵呵的。他曾經是卡羅爾中學裡的男朋友,現在是牙科醫生,也是一位妙不可言的舞伴。他們合作得非常和諧。在周圍跳舞的男女們都投去羨慕的眼神。
卡羅爾:我從來都跟不上你。
華特(飛快地踢躂了一步):就管我叫跳舞的牙科醫生華特好了。管治牙還管練習腿腳。這是我的專長。

28.內景,健身房的另一部份
佩吉的桌子。
佩吉、理察、莎倫與特里和麗莎、利昂和桑迪這兩對坐在一起。
一隻手伸進畫面,斯文地碰了碰佩吉的肩膀,佩吉轉過身去,發現是羅莎莉·特斯塔。她身材嬌小,留著齊耳的頭髮。她坐在輪椅上,身上配戴著塑料的徽章;聯歡委員會。
羅莎莉:我記得這件連衣裙。
佩吉:羅莎莉·特斯塔!
周圍又響起互相致意的「哈囉」聲。佩吉幫著羅莎莉把輪椅靠近桌子。
羅莎莉:我也記得你是什麼時候得到項鍊上這隻小金盒的。那時你那麼興奮,我想你向全校的人都炫耀過了。
佩吉:你的記憶力好得讓人難以置信。
莎倫:金盒子很美。能打開嗎?
佩吉:可以。這兩個是我的孩子。可是他們已經不再是小娃娃了。
插入鏡頭:小金盒。
裡面是貝思和斯科特年幼時的照片。
羅莎莉(哈哈大笑):我想你三歲就結婚了。

29.內景,健身房辦公室
多洛雷絲在採訪華特和卡羅爾。
多洛雷絲:卡羅爾·普里查德·希思和華特·蓋茨是中學裡的情侶,他們走了不同的路。20年之後,他們離過四次婚後又重逢了,華特是一位有成就的牙科醫生,卡羅爾是一位經驗豐富的職業婦女。卡羅爾,你回來參加這次聯歡會的真正目的是什麼?
卡羅爾:主要是好奇。聽說你終於找到一個可心的意中人,可惜她已經結婚了。
華特(忍不住笑起來):別說了,狗咬狗。誰都不饒誰。

30.內景,健身房,佩吉的桌子
從他們的視點拍攝。
多洛雷絲胸有成竹地走向他們的桌子。
多洛雷絲走過來把錄音機放在桌上時,馬迪和阿瑟離開。她不顧其餘人,目標直對理察。
多洛雷絲:諸位好。你是理察·諾維克吧?我是KARP電台的多洛雷絲·道奇。我可以佔用你一分鐘的時間嗎?
理察:當然可以,我記得你。
多洛雷絲啟動她的機器。

31.內景,健身房,一系列鏡頭
樂隊正在演唱《昔日的搖滾樂》。佩吉和莎倫在健身房內溜噠,參觀掛在牆上的放大照片。好幾個人截住佩吉,和她擁抱。馬迪和阿瑟在跳舞,他們不管激烈的節拍,只顧跳慢步舞。貝思圍著舞台轉,正在把一杯飲料遞給吉他手。華特和輪椅上的羅莎莉跳舞。
大鬍子胖男人:結果我變成喜歡做生意。每夭早上我限來都要感謝上帝我還活著,說:「今天我去勒索誰呢?」
利昂:咱們玩「給瞬間打分」。今天晚上打87分。比胡搞強,比不上玩手球有意思。

32.內景,健身房辦公室
多洛雷絲已經走了。華特在夾紙書寫板的背面放了幾管古柯鹼,卡羅爾在一旁觀看。
華特:當牙科醫生最好。純粹是藥劑師的程度。有幾管古柯鹼,我就能給自己的牙齒鑽眼。(望了她片刻)嗨。
卡羅爾:嗨。

33.內景,健身房,切接一系列鏡頭
嚴肅的男子(對妻子):喬會喜歡這種聚會的。天啊,我仍舊想念他。
馬迪(對卡羅爾):佩吉他們剛分手,心裡亂糟糟的,不過我想她正在解脫。現在似乎相當順利了。
卡羅爾:有時候你恨他們倒還好受點。
油膩膩討人嫌的醉漢:我記不起在中學時是否和你搞過。
麗莎:你沒覺得那是昨天的事嗎?
特里:青年時代像一條鋸掉的腿。它掉了好久之後,你依然能感覺到它。
還是那個大鬍子:我妻子是頭牛,我兒子一腦袋漿子,我女兒在印度和德肋撒媽媽在一起。
女人:我丈夫是條豬。可是我的兒子做社會工作,我的女兒,上帝保佑她,她在印度和德肋撒媽媽在一起。
利昂:對優生而言,我們肯定生了一大堆豬娃子。
桑迪:我一點也不記得七十年代的事了。
麗莎:離婚是可怕的。我說過,我們有一種非常特別的依戀,他說:「吸塵器就是這樣。」
利昂:我不知道為什麼要回來,我討厭中學生活。
在他周圍的一夥人都回答說:「我也討厭。」
羅莎莉:我喜歡中學生活。

34.內景,健身房靠牆處
佩吉幽閒地拿著一杯飲料,莎倫站在1960越野隊的照片前。
鏡頭對著照片。照片上,麥可·菲茨賽門斯站在邊上。他的頭髮比較長。他的目光熱情,但是沒有笑容。
莎倫:留著長頭髮的是誰呀?
佩吉:他叫麥可·菲茨賽門斯,我曾經迷戀過他。
卡羅爾和馬迪湊過來,跳完舞之後還沒喘過氣來。
卡羅爾:嗨,佩吉,天啊,華特·蓋茨還是那麼能跳呢。
佩吉:他是你第一個男朋友。覺得怎麼樣?還留了點感情的火花嗎?
卡羅爾:誰知道呢。記得(稍頓),不論華特想要什麼……
卡羅爾、佩吉和馬迪(哈哈大笑):華特·蓋茨!
佩吉:莎倫·諾維克,這是卡羅爾·希思和馬迪·內格爾,是我最早和最親密的朋友。莎倫是理察的妻子。
卡羅爾:有福氣的女士。你好。
馬迪(望著照片):麥可·菲茨賽門斯!他在這裡嗎?
佩吉:沒在,我問過羅莎莉。她沒找到他。
卡羅爾:太糟了。
莎倫:他肯定是一個非常出色的小伙子。
佩吉:他是我中學時代但願和他睡過覺的唯一男生。
卡羅爾:唯一的?
佩吉:哦,當然是除了查理。
鏡頭停在麥可的照片上。
〔化〕

35.內景,健身房,晚些時候
樂隊演唱《只是因為》。舞伴們在跳慢步舞。多洛雷絲還在採訪理察。佩吉、莎倫和卡羅爾走回她們的座位。
莎倫:佩吉,請你把理察救出來好嗎?去請他跳舞吧。
理察:我們談完了嗎,多洛雷絲?好極了。
多洛雷絲:那麼……
理察站起來扶莎倫坐下。
理察(對莎倫):你自己待著行嗎?
莎倫:沒事。你們去吧。
佩吉和理察走向擁擠的舞池,開始跳舞。
理察:過去象多洛雷絲這種人只有在嘲笑和奚落我的時候才注意到我。杜格·斯內爾,就是我們進來時握住我手的那個人,過去老叫我四眼蟲。
佩吉:噢,你向他們露了一手嘛。你有錢,有聲望而且有成就,還有一個美麗的妻子。
理察:你一向對我很友好。我感到欣慰。(稍頓)你不知道,過去這常常是我的一種幻想。
佩吉:幻想什麼?
理察:和你跳舞。
佩吉:你是個招人喜歡的人,理察。
理察:我估摸我們的心有一部份永遠沒真的離開過中學。
佩吉:你知道嗎,我從來沒對別人說過,可是我總有一種感覺,認為你在的時候,在上天堂之前,有機會到中學周圍飛翔一會兒。
攝影機徐徐後拉,佩吉和理察便成為跳舞人群中的一部份,全體都沉湎於懷舊的氣氛中。

36.從門口拍攝
查理走進來站在門邊,他躊躇不絕地四處打量,尋找他的朋友。他幾乎立即便和阿瑟、華特、特里以及利昂聚在一起了。他們握手,為相會而欣喜。
特里:晚會的生力軍來了。
利昂:我知道你不會不來的。
每個人見到查理都高興。他的目光與佩吉相遇,他試探著向她含含糊糊地揮手。特里望望樂隊。
特里:你知道吧,他們至少應當邀請我們唱歌,我們當然不唱,但是他們應該請我們。
佩吉的近景。她望著查理。

37.從舞合的角度拍攝
阿瑟走上台,在擴音器上放一隻帽盒。他是商會的派頭。
阿瑟(對話筒):哈囉,請大家注意一下好嗎。
房間裡嗡嚶之聲減弱,佩吉和理察回到他們的座位上去。
阿瑟:我知道時間已經不早了。有一部份人得開車趕很遠的路,所以聯歡會委員會決定已經到了你們全體等待的時刻了。你們不知道等待的是什麼,因為我們事先沒同大家說,但是委員會已經選定一位王和王后。現在不用擔心,我來掌握,所以樂隊至少還要繼續演奏一個小時,我的老朋友賈奇·克里斯特爾說,酒吧間的營業時間可以隨我們的意。
大家鼓掌。鏡頭對著佩吉和查理。
他們待在聯歡會相反的地方,但互相都留心著對方。
阿瑟(繼續):在你們等待的時候。讓我們向這位為我們監管全部裝飾的嬌小女士羅莎莉·特斯塔熱烈鼓掌。
掌聲更加熱烈。鏡頭對著在輪椅上的羅莎莉。
阿瑟:現在回到本題。委員會的成員們考慮再三,決定這兩個人,他們最好地代表了布坎南中學1960班的精神。這位王自從離開這裡之後,在很多方面走過漫長的路。
鏡頭對著佩吉的桌子。
他們全都望著理察。知道顯然是選中了他。
阿瑟:我們驕傲地歡迎他歸來,理察·諾維克,上這兒來!理察王!
樂隊吹響喇叭並擂一通鼓。理察站起來,走上台。大家鼓掌。樂隊演奏一首《獲得成就》的合唱曲。
鏡頭對著華特。
華特(開玩笑地):我要求重選。(哈哈大笑)
鏡頭對著舞台。
阿瑟把一頂金紙冠戴在理察的頭上。他們握手。
理察:莎倫和我感謝諸位對我們如此熱情歡迎。回到這兒來才即偷快。
理察向後退時,掌聲更熱烈。
阿瑟:每一個王都應當有一位王后。現在我們有許多當之無愧的候選人。我不想讓任何一位女士落選,因為你們都很漂亮。可是我們發出請柬時,絲毫沒有提到這是一個服裝盛會。
佩吉覺察到大夥兒都在看她,不好意思起來。
阿瑟:也許我們應該提到,因為只要望著她,她把我們過去的一切都帶回來了。女士們先生們,我向你們推舉我們的王后,佩吉·休·凱爾徹·博迪爾。請到這兒來,佩吉·休。
樂隊開始演奏歌曲《佩吉·休》。佩吉看上去是痛苦的。她沒挪步。
卡羅爾:他們在等著呢。快去吧。
佩吉(差點兒要哭出來):我不能。過獎了。
卡羅爾:去吧,你擔當得起。
查理和貝思站在一起,貝思為佩吉擔心。鏡頭跟拍佩吉猶豫不絕地往台上走。她邊走邊望著牆上的另一張放大照片,那是1960年的畢業舞會上,她和查理是王后和王。阿瑟把王冠遞給理察,後者把它戴在佩吉的頭上。他吻她的面頰,後退了一步,喜氣洋洋的。
佩吉(鎮靜下來後,對著擴音器):謝謝諸位。非常感謝。
燈光暗下去了,佩吉在聚光燈下。歌手站到他的擴音器前開始唱《佩吉·休》時,掌聲不絕於耳。

38.佩吉在台上,切接從她的視點拍攝的畫面
人們開始拍著巴掌一起唱,卡羅爾和從她的視點拍的畫面:牆上有一張卡羅爾在畢業班演出時的放大劇照。華特和從他的視點拍的畫面:華特在籃球隊時的照片。人們紛紛離開他們的桌子,隨著音樂湧向舞台。馬迪和從她的視點拍的畫面:馬迪和朋友們在自助餐廳裡衝著照相機做怪相的照片。查理向卡羅爾說話。
佩吉開始低聲嗚咽。所有影像隨著音樂的節奏融合在一起。佩吉是所有人懷舊的焦點。時間的浪花沖刷著它們。她依然待在台上,越過人群瞭望她和查理的照片。
佩吉在台上閉上雙眼,身子隨著音樂搖晃。華特與卡羅爾手牽手走向舞台。羅莎莉坐在輪椅上,雙手做搖滾舞的動作,流著眼淚。所有人都隨著音樂搖晃,望著佩吉,反覆唱副歌。
貝思注意到她母親的感情狀態。佩吉在台上昏倒了。我們聽見呼叫和尖叫聲。理察、阿瑟,還有另外幾個人圍上佩吉。貝思跑向舞台,伸手去夠她的母親。查理也伸出胳臂。
音樂聲止。

39.內景,健身房的大特寫,一支裝著血液的細注射器插在佩吉的胳臂上,白天
鏡頭後拉,看見佩吉躺在一張帆布床上。她穿著在聯歡會上穿的那件衣裳。她被嚇壞了。我們聽見背景音響中的片言隻語:叫某人的名字,護士們在忙活,等等。她抬眼看見靜脈注射器。護士從她的胳臂上取下注射器,把一小管血放在一隻托盤內,那裡面另有幾管血。佩吉緩緩坐起來,瞪著眼睛,怕得要命。她望望護士。
護士:你現在想要「體勻基」了嗎?
佩吉拿著「體勻基」,望著它出神。她環顧四週,看見學生們為紅十字會獻血。好幾個人的胳臂上插著針管。護士們照料著他們。
卡羅爾坐起來喝一杯果汁,無力地向佩吉抬手。馬迪現在是個淺黑皮膚的姑娘,正在徐徐放下她的袖子。這兒還有阿瑟、多洛雷絲、華特以及幾個在聯歡會上露過面的人。所有人都年輕了些,但是都能立即認得出來。
查理走向佩吉。他向她莞爾,嘴角露出蠟黃色的、吸血鬼似的犬齒,頭髮上塗了厚厚一層布萊克里姆髮臘。
杳理:我要吸你的血,我也要喝你的「體勻基」。
佩吉:查理,我死了嗎?
查理:不,你沒死,你要是把「體勻基」給了我,你會長生不老的。(聲音變正常)來吧,讓我喝了吧。不管怎麼說,你是不愛喝的。
佩吉本然地把「體勻基」遞給他,查理彎下腰,用鼻子蹭她的脖子。護士的手伸入畫面,抓住查理的領背,把他提溜起來。
護士:年輕人,別那樣。
上課的鈴聲響了。
查理:嗨!我剛向你們的血庫存過血,現在我要提取血。
護士:我想,你該去上下一堂課了。
查理:我在換血庫!
查理抽身向華特和阿瑟走去。佩吉盯住他的後背。他的身體擋住部份掛在牆上的旗幟,旗幟上的字是:「支持布坎南中學的獻血運動」,等到查理走出畫面後,可以行見旗幟上尚有「……1960年春季」幾個字。佩吉氣喘吁吁的。她開始哆嗦。
護士:身體躺平,做深呼吸。
佩吉:出什麼事了呀?我在哪兒?
護士:你昏過去了一小會。不用擔心。
佩吉:我怎麼會上這兒來的?
馬迪和卡羅爾拿著她們的書本走過來。
護士:幹嗎不讓你的朋友幫個忙?(對馬迪和卡羅爾)把她領到盥洗室,往她臉上潑點涼水,那樣能使她精神起來。
馬迪:好的,小姐。
她們攙扶佩吉起來,領她穿越健身房。

40.內景,與健身房相連的女盥洗室
姑娘們走進去。卡羅爾立即點上一支香菸。佩吉走到鏡子前。
卡羅爾(對佩吉):要吸菸嗎?
馬迪:這對她最沒好處。
佩吉:不吸,謝謝。我戒了好幾年了。
佩吉對鏡近看她自己和姑娘們的映像時,馬迪和卡羅爾作出反應。她一隻手摀住喉部,發現項鍊上那隻小金盒不翼而飛了。
佩吉:它在哪兒?
卡羅爾:我們把你領回護士那兒去吧。
佩吉:馬迪,你怎麼把頭髮梳成這樣呀?
馬迪照鏡子。

41.內景,學校,護士辦公室
馬迪和卡羅爾在等候。佩吉從辦公室裡出來,抓住一張通知單,茫然地遞給馬迪。她們一起走到大門口。佩吉扶著牆壁,以免掉倒。
卡羅爾:我們送你回家吧。
佩吉:不用了,我肯定能認識路。

42.外景,學校旁門
這幾個女孩子在外面走。佩吉的目光掃視停車場上的舊汽車,最惹人注目的是一輛藍色帶活動車籠的雪弗萊藍斑羚牌汽車。佩吉盯視了片刻,認出它之後打了個冷顫。她隨著卡羅爾和馬迪走向一輛1955年的福特牌汽車。馬迪扶著佩吉坐到后座上。

43.外景,大街,汽車在前進
卡羅爾邊開汽車邊和馬迪聊天。在後座上的佩吉瞪眼望著窗外,彷彿是在迪斯尼樂園兜風似的。她說了一些類似「它再也不在這裡」的話。

44.外景,郊區街道,凱爾徹家
汽車在路旁停下。佩吉下了汽車。馬迪把她的書本和通知單交給她,並用手指在耳邊轉了個圈兒。
卡羅爾:我回頭會打電話給你的。
佩吉:好的。咱們保持聯繫。
佩吉走到家門口,彷彿是個不省人事的夜遊者。她稍候片刻才輕輕扣門。
女人的聲音(畫外):誰呀?
佩吉:是佩吉。(顫抖著)佩吉·休。
女人的聲音(畫外):進來吧,門是開著的。
佩吉慢慢打開門。

45.內景,門廳,凱爾徹家
佩吉進門,從門廳望廚房。伊芙琳·凱爾徹是一個四十四五歲的和藹可親的女人,她從洗碗池旁轉身走向佩吉。
佩吉(有氣無力地):媽媽!
凱爾徹太太:護士打電話來說你會回家來。
佩吉茫然望著她片刻,然後舉起那張通知單,走到母親面前。
佩吉:我有通知單。
凱爾徹太太:你覺得怎麼樣?
佩吉:他們讓我提前回來。
凱爾徹太太:幹嗎不去躺會兒呢。
佩吉:媽媽!
佩吉摟住母親,就像抓住寶貴的生命,並聞她身上的香味。
佩吉:錢諾爾街5號。那常常使我想起家。
凱爾徹太太:當然,親愛的。你現在在家裡。
佩吉:現在我到家了。

46.內景,佩吉的房間
佩吉傷心地走進來,四處打量。這是一個五十年代十幾歲年輕人手工製品的博物館。她四處走動,親切地撫摸她過去的東西,包括影片開場時的唱機。她照照鏡子,證實她依然在那裡。她突然轉身。
佩吉:好啦,現在我孤伶伶一個人了。這裡有人嗎?
她滿懷希望地打開壁櫃。然後搖搖頭把它關上了。
佩吉:不。這是怪誕的。誰都告訴我是怎麼回事?為什麼該我遇見這事?出什麼事啦?你沒必要拋頭露面,我沒必要去看你,給我一個信號就行了。(頓)太感謝了。我猜想我是獨立自主的。
佩吉那個12歲的妹妹南茜從門外探頭張望這個房間。
佩吉:南茜,上這兒來。
南茜躊躇不絕地往前走。佩吉熱情地擁抱她。
南茜:你幹什麼呀?
佩吉:我看見你特別高興。
南茜:得了吧!媽媽說你病了。你從來不喜歡看見我。
佩吉:我很抱歉。我真心希望咱們能親近些。我一生中沒解決好的親戚關係……已經夠多的了。
南茜:十幾歲的人是古怪的。而你是最最古怪的。
佩吉:咱們一起幹點什麼吧。你想玩「抓大頭」的遊戲嗎?還是玩「捏鼻子」或者「進進退退」?
南茜(疑疑惑惑地):好吧,你想要什麼?你最喜歡讓我當哪種傻瓜呀?

47.內景,起居室
在一個黑白小電視機的螢幕上,迪克·克拉克正在介紹一種聚光燈舞。佩吉和南茜坐在沙發上觀看。南茜在吃小搪塊。
佩吉:真是不可思議。男人永遠不衰老。
南茜:看人家肯尼·羅西。他不是挺讓人神魂顛倒嗎?我希望他和阿蓮妮吹了。她以為她有多了不起。
佩吉:別吃紅色的糖塊。
南茜:幹嗎不吃?這是我最愛吃的東西。
佩吉:那樣對你沒好處。它們會把……嘴唇染紅的。
佩吉站起來時南茜望望她。鏡頭跟拍佩吉走向小隔間。

48.內景,小隔間
佩吉打開飲料櫃,拿出一瓶蘇格蘭威士忌和一隻酒杯,她看到牆上的家庭照。
佩吉:不會覺得疼了。我已經死了。
她灌下好幾杯酒。
南茜(畫外):佩吉·休!快。費邊!
佩吉走回起居室時,使自己平靜下來,鏡頭跟拍。

49.內景,起居室
佩吉倒在往後仰的搖椅上,沒想到椅子往後晃,把佩吉的腿彈得翹起來。
凱爾徹太太(在廚房):我把你們洗乾淨的衣服放在你們的床上,別忘了收好。
南茜:晚飯吃什麼?
凱爾徹太太:吃肉包。
南茜:唉,再別吃了。
佩吉坐在搖椅上吃著糖果往前靠,頗有興緻地觀望看電視的南茜和在廚房裡做肉包子的母親。

50.攝影機對著門廳,前門打開
佩吉的父親傑克·凱爾徹離開門廳。
凱爾徹先生:姑娘們?伊芙琳?是誰把東西拉在外面呀?
他轉身往外走。
凱爾徹太太:是什麼呀?
凱爾徹太太和南茜隨著他走出門去,佩吉則蹣跚走到前門,倚著門框望著家裡的人。

51.外景,汽車道
佩吉的視點:家裡的人正在讚賞一輛紅白雙色的埃德塞爾牌汽車。
凱爾徹先生:你們覺得怎麼樣?
凱爾徹太太(不安地):噢,傑克。
南茜:真棒!等著我去告訴黛安。她老是炫耀她爸那輛卡迪爾拉克。
凱爾徹先生:佩吉·休,你看怎麼樣呀?
佩吉:噢,爸爸。你總是幹這樣的事。(興奮起來)好玩!真好玩!
她步履不穩地走到汽車前,並趴在車上哈哈大笑起來。凱爾徹先生走到她跟前,聞到她呼出的酒味兒。
凱爾徹先生:小姐,你喝醉了!
佩吉(大笑):有點兒。我今天很不好過。
凱爾徹先生:我看不出這有什麼滑稽的。馬上回到你的房間裡去。你不行了。
佩吉(醉醺醺的):不行了?哈!笑話!我不想回屋。我要進口的日本汽車,我要到利物浦去找披頭士樂隊。
凱爾徹太太:傑克,不用緊張。她今天在學校獻過血。也許只不過是有點頭暈。
凱爾徹先生:不是因為獻血。是喝醉了。
佩吉:爸爸,我從來都覺得你沒有幽默感。
凱爾徹先生:伊芙琳,讓她去睡覺。

52.內景,佩吉的臥室
佩吉躺在床上,她的母親給她蓋被子。
凱爾徹太太:我的小寶貝,別想方設法長得那麼快。
佩吉:噢,媽媽,我記不起你曾經那麼年輕過。
鏡頭推近佩吉。她聽見母親下樓的聲音。
凱爾徹太太(畫外):一輛新汽車。我們買不起新汽車。
凱爾徹先生(畫外):不用擔心,這是趕上季度大減價。
凱爾徹太太(畫外):一年有四季,你會趕上四次大減價。

53.內景,佩吉的臥室,早上
佩吉披了一條浴巾,從浴室走出來。
從她背後拍攝。她在一面全身鏡前退下浴巾,美滋滋地欣賞自己29年華的身姿。
佩吉:咱們還是現實點吧!……也要有點超現實!
南茜走進來,穿戴整齊準備上學。
佩吉:早安。
南茜走到佩吉的壁櫃前。
南茜:我可以借這件毛衣嗎?
佩吉:可以,不過要仔細點。我要給我的女兒留著,她喜歡這種質料。

54.內景,廚房,早晨
凱爾徹先生和南茜坐在桌旁吃早飯。凱爾徹太太站在洗碗池邊刮烤麵包片。佩吉蹦蹦跳跳地進來,她梳著成年人的髮型,看上去很自然。大家互道早安。
凱爾徹太太:你的頭髮怎麼啦?你的臉蛋那麼漂亮,你為什麼老是想把它遮蓋起來呢?
佩吉:噢。我忘了。
佩吉坐下來時,凱爾徹太太繞過水龍頭遞給她一條鬆緊帶。佩吉把頭髮結了一個馬尾巴。
凱爾徹先生:你今天早上顯得非常活潑漂亮。
佩吉:我還在這兒,對嗎?我可能也自得其樂。我今天打算去上學。(稍頓)爸爸,我為昨天的事向你道歉,那輛汽車是第一流的。在生命力最旺盛時用它。
凱爾徹先生:謝謝你。我接受你的道歉,同時希望別再發生同樣的事。
佩吉:不會再發生了。
凱爾徹先生:你還那麼年輕,不是開始培養壞習慣的時候。
佩吉:媽媽,還有咖啡嗎?
凱爾徹太太開始斟咖啡,又縮回手,給凱爾徹先生添了一些。
凱爾徹太太:你是什麼時候開始喝咖啡的呀?
佩吉:噢,啊……最近的事。所有年輕人都喝。
凱爾徹:如果所有年輕人都跳河,你也跳嗎?
佩吉:我想我是帶頭的。
南茜:請遞給我烤麵包片。
佩吉把烤麵包片遞給她。
南茜:還要牛油。
佩吉:要知道,你們倆是很好的家長。我可真的要想法規矩點。
凱爾徹先生:呀,至少你別再叫我爸——布。
南茜(糾正他):爸——不。
佩吉:媽媽,坐一會兒。這樣多好,大家又一次這樣待在一起了。
南茜:我可以告訴黛安說佩吉·休喝醉酒嗎?還是把它當作家裡最秘密的事呢?(沒人說話)嗯?
凱爾徹太太:黛安喜歡她那隻嬌正牙齒的箍嗎?
南茜:她不喜歡,沒人會喜歡。他們光會叫你「堆破爛的臉」和「金屬嘴小姐」。我得走了。
南茜蹦起來,抓走高台上的午餐。她走出門時,互道:「再見」。我們聽見外面響起號角聲,是五個音符組成的爵士樂句。
佩吉:噢,對了。查理。我怎麼對得他才好呢?
凱爾徹太太:怎麼回事?你們倆吵架了?
佩吉:有那麼點兒。
凱爾徹太太:為了什麼事?
佩吉:為了付房錢的事。

55.外景,凱爾徹家
佩吉走出家門,看到前一天她見過的查理那輛藍色汽車愣了一下。查理坐在汽車裡,一隻胳臂放在駕駛盤上,另一隻胳臂扶著椅背。
查理:你覺得怎麼樣。
佩吉:覺得挺古怪的。
佩吉猶疑不定,拿不準該如何處理她對查理積聚的愛恨交加的矛盾心情。
查理:來吧,上車。我會當心的。
佩吉小心翼翼地上了汽車。查理俯身吻她,但她把他推開,拒絕了。
佩吉:現在不成,查理,我頭疼。你得習慣這個詞,讓它在你嘴邊掛好幾年。
查理:嗨,我得到一個啟示。你今天的模樣挺精神。
查理髮動汽車,突然加大油門,疾馳而去。
佩吉:你開起車來象發瘋一樣。
查理:我管這叫「跳躍式」。(搞惡作劇)

56.內景,查理的汽車在行駛,白天
查理(誠懇地):我並非因為你得病而高興,可是昨晚我有機會思考了一些事。
佩吉:噢,是嗎?
查理:你知道的,是關於咱們星期二說過的事。它的意義重大。
佩吉:提醒我一下吧。
查理:你怎麼能忘了?我們說到去拜訪別人,你忘了?
佩吉:我可能計劃過。
查理:我能理解。不過請別再哭哭啼啼的。

57.外景,學校的停車場
查理的汽車停了下來。
查理:這不是永恆的。我估摸三年就足夠了。我可以看看搞音樂的結果會如何。(更沒把握地)畢業之後,在我們塌下心來結婚之前,我們可以分頭去會見一些人作一些比較。明白我的意思嗎?
佩吉:幹嗎要等呀?
查理(出其不意):唔,我們把舞會搞起來,所有那些舞會。我們不能讓父母不高興。
佩吉:他們會學著忍受的。
佩吉下了汽車,朝學校走去。查理目瞪口呆地坐著。

58.外景,中學空地
佩吉和查理走向學校時被朋友們圍上了。華特和利昂正在校門附近比賽。他們爬到信號竿上,設法使他們的身體與地面平行。一夥人為他們鼓勁。我們看見華特鞋底上的鐵皮掌。

59.內景,學校前廳
佩吉不知所措地站在前廳裡。查理往回走,拉著她的手,把她領到存衣櫃前。
查理:你比自己想承認的還要六神無主。你會習慣起來的,我們還是每週見兩三次面。
查理打開存衣櫃,佩吉細心地察看,記住暗鎖的號碼。當佩吉注視小櫃門上她的課程表時,查理拿出幾本書。
查理:要我開車送你回家嗎?
佩吉:你願意嗎?
查理(咆哮):我願不願意?!我幹嗎該……
沒想到這句話把查理惹火了。他哈哈大笑,走開了。看來佩吉完全被弄糊塗了。她被人群包圍,他們向她打招呼。她卻記不起他們的名字。

60.內景,教室,早上
我們看見佩吉、馬迪、多洛雷絲、阿瑟和卡羅爾在唱《美利堅,我的祖國》。除了佩吉富有激情的表演外,別人全都是咕嚕咕嚕的,同學們以為她是瘋了。佩吉決意要快快活活的。學校的有線廣播開始廣播,除了佩吉之外,沒人注意聽。
男人的聲音(畫外):同學們,早安。我是摩西先生。我們的女子跳水隊今天早上在康明達·比克中學參加全縣的決賽。我們知道她們全都花了很大的力量……因此,讓我們祝她們走運。
佩吉:羅莎莉·特斯塔在哪兒?
卡羅爾:很可能是在跳水比賽會上。
男人的聲音(畫外):最後,祝賀理察·諾維克在全國數學比賽中榮獲第一名。我們為你驕傲,理察……就這些,同學們。
有幾個學生鄙夷地呼喊理察的名字。上課鈴聲響。

61.內景,另一間教室
馬迪、多洛雷絲和佩吉走進教室。佩吉在門口一直站到大部份同學都坐定。她望見有一個空座位,確信這是她的位置,這才過去坐下。
多洛雷絲:你準備好考試了嗎?
佩吉(嚇了一跳):考試?

62.內景,教室,20分鐘之後
斯內爾格羅夫先生,一個好管閒事的、令人討厭的小個子,站在他的教桌旁。
斯內爾格羅夫:好了,同學們。時間到了。
他沿著甬道走過去收試卷。他到佩吉跟前時,拿到的是一張白卷。
斯內爾格羅夫:這是什麼意思,佩吉.休?
佩吉(耐心地):斯內爾格羅夫先生,我碰巧知道我將來永遠也用不上一丁點兒代數。我這是經驗之談。
全班屏息靜氣,少數幾個學生鼓掌,斯內爾格羅夫先生則拉長了臉。

63.內景,另一間教室,白天
吉爾方先生正在講授《老人與海》。麥可·菲茨賽門斯(在聯歡會上的越野賽照片上見過他)發言。他總是穿深色衣服。
麥可:桑提亞果回來了,一無所獲……骨頭上沒有肉了。這是海明威又一次的自我擠解,他試圖證明他仍然能夠幹一番事業。
吉爾方:……海明威要說明的是,麥可,我們是孤單的——因此,當我們外出太遠的時候,我們是脆弱的。具有諷刺意味的是桑提業果被鯊魚擊敗了,但他仍然不愧是一名英雄。
下課鈴響了。學生們開始離去。
吉爾方:過週末時,閱讀《偉大的蓋茨比》的前四章。我希望你們喜歡它。
佩吉猶疑不絕地走到吉爾方面前。
佩吉:吉爾方先生,我可以和你說句話嗎?
吉爾方:當然可以,佩吉·休,你在想什麼?
佩吉:我只是想對你說,我多麼喜歡上你的課。你教給我許多東西。你是一位非常優秀的教師。
吉爾方:你很客氣。謝謝。
佩吉:謝謝你。唔,我還想到,他們給你的工資不夠高。

64.外景,吃午飯的地方
華特、查理和阿瑟坐在一張長桌上。
華特:你父親幹嗎要在星期天晚上盤點呀?星期天晚上該打樸克牌。過去你常常出來玩牌。
查理:我得捉弄他一會兒。這是為他好。
阿瑟:可是你又不幹他那個行當,你打算什麼時候對他講明呀?
查理:快了。我可以立即對每一個人說明所有的事。
佩吉、卡羅爾和馬迪端著午餐盤子走過來坐下。佩吉有意避開查理身邊那個空座位。他們倆都別彆扭扭的。佩吉看到濺在托盤上的液體覺得噁心。
華特:學校里流傳著你的奇怪謠言。
佩吉(帶惕地):你是什麼意思?
華特:我聽到的是你真的把它交給老斯內爾格羅夫了。
馬迪:當時我在場。她當面頂撞了那個討慶鬼。
阿瑟:好姑娘,佩格。
佩吉:阿瑟,請別叫我佩格。
阿瑟:我幹嗎非得……
查理:華特和阿佩哈哈大笑起來了。
佩吉:我不明白。
卡羅爾:這是因為你不像他們那樣純粹是個傻蛋。
馬迪:他們只不過是模仿愚蠢的舊電影,開始編故事罷了。
華特:你的話說得夠多了,小姑娘。
查理:瞧我用書摔你!
阿瑟:我幹嗎該著……
男孩子們再次躁動起來。女孩子們覺得他們太沒治了。
佩吉望著麥可·菲茨賽門斯,他在埋頭讀書。他抬頭敏銳地瞥了佩吉一眼,又低頭讀書了。
理察·諾維克也單獨坐在一旁,穿著一身舊式衣服,用計算尺在一本數學難題上用功。
佩吉站起來,回頭望望查理和那張桌子。
佩吉:我馬上就回來。
鏡頭跟拍佩吉走向理察。
另一個角度。
華特:她一點也不浪費時間。佩吉·休和斯誇爾·魯特先生?
查理:他是個好人。你知道他正在寫一本書嗎?
華特:嚯,一本書……饒了我吧。(抿嘴假笑)
另一個角度。
佩吉站在理察面前。他緊張地抬頭看,推推鼻樑上的眼鏡,這是他的習慣動作。
佩吉:祝賀你數學競賽成功,理察。
理察:其實並不那麼難。
杜格·斯內爾(聯歡會時成了梅里爾·林奇的丈夫)走過。
杜格:你在幹嗎呢,佩吉·休?釣四眼蟲嗎?
佩吉:一邊兒去吧,你這個蠢貨。
杜格和理察愕然。
佩吉:我必須和你談談。事情非常重要。
理察:今年我不當家庭教師了。我太忙。
佩吉:不是這件事。放學後咱們碰個頭好嗎?求求你了。
理察:好吧。我在物理試驗室。定在四點半吧。我有一個火箭俱樂部的會。

65.內景,教室,家政裸
牆上有幾張圖表:食物的基木結構,修飾打扮的秘訣;講究的陳設;美滿家庭的組合,即丈夫是總經理,妻子是副總經理,子女是僱員,祖父母是搭夥的成員。奧托小姐站在講桌旁。站在全班面前的是:
馬迪:因此,一個成功的兒童宴會歸納起來是一個詞——計劃。有了周到的計劃,就可以有一個成功的、花錢不多又玩得痛快的生日宴會。包括那個做母親的也快活。
她回到自己的座位上。
奧托小姐:理解得非常透徹,梅德琳,謝謝。現在……(稍頓)佩吉·休,你的題目是《如何選擇託兒所》。你準備好了嗎?
佩吉:啊……好吧。當然。
佩吉走到前面,對著全班,斯文地笑笑。
佩吉:挑選一個好的託兒所可能是你能做的最重要的決定之一。它往往會決定你的孩子對教育和學習的態度。(沾沾自喜地)當然,他們所學到的是初級社交——與別人分享,考慮別人。(回憶)孩子們從小就很伶俐。每天,他們把小小的優秀作業帶回家,你把它們粘在冰箱門上。他們那麼驕傲得意,他們把名字全都拼錯了。斯科特常常把他的「s」寫反了,貝思會做一些可愛的小花……
佩吉抹掉一滴淚珠。全班同學和奧托小姐都聽得怔怔她,不知所云。

66.外景,遊戲場
壘球隊在練球,麥可·菲茨賽門斯和田徑隊一起跑步。有一個男生在單獨踢足球。

67.近景,一根棒在空中旋轉
鏡頭拉開,看到那根棒旋轉著往下降,落在一個穿制服的女樂隊指揮的手裡。她熟練地把棒繞過大腿,再把它拋到空中旋轉。另一根棒飛起來,轉得不大漂亮,它掉下來,經過佩吉的手落到地上。6個穿著制服的女樂隊指揮在練習,多洛雷絲是其中之一。
多洛雷絲:瞧這丫頭。瞧這轉的。你知道嗎,長腿佩吉,你該被降級去當門廳班長。
女樂隊隊長:快點,佩吉·休。再試試看。你還沒練習過。
佩吉興緻勃勃地再試試,練到至少能接住那根棒,並使它繼續旋轉。她不停地練,自己挺得勁的。麥可跑過畫面,他是唯一的長跑運動員。

68.外景,遊戲場,晚些時候
女樂隊指揮們向校舍走去。佩吉看見查理倚在汽車上向她招手。
查理:看上去不錯嘛。
佩吉:謝謝。
查理:我注意到吃中飯時你沒理我。我想我是該著。我考慮過我的三年計劃,認為實現不了。我準是頭腦發昏了。
佩吉:我曾經認為它有許多優點。
查理:抽象地說可能是的。把自己勒得很緊!可是當我想像你和別的男孩子出去時,我感到……
佩吉:反感,不值得,可憐。
查理:是的。就像那樣。
佩吉:很好。
佩吉轉身走開了。查理的樣子可憐巴巴的。

69.內景,物理試驗室
佩吉進來走向理察。他過於專心地構造一個精製的風箏,因而沒注意到她。
佩吉:這風箏可真棒。
理察:我正在寫一本有關風箏構造的書。你要談什麼?
佩吉:我要問你一個問題。(頓)你認為……時間旅行是可能的嗎?
理察:你在做某種科學項目吧?
佩吉:有那麼點兒。
理察:唔……在牛頓學說的框架中,這種可能性是很小的,但出現了與之相關聯的理論以後,不能再斷定絕對時間的概念了。
佩吉一點兒也不明白。
理察:隨後,有理察的「布里圖」。
佩吉:那是什麼呀?
理察:這是我根據墨西哥一種叫「布里圖」的食物發明的理論。我父母領我到迪斯尼樂園玩時吃過一回。
佩吉:我知道那是什麼東西。
理察:我想,時間像一塊「布里圖」。有時候它只不過自己摺疊起來,有一部份接觸到另一部份。
佩吉:裡面是什麼呢?
理察:你想放什麼進去都行。從幻想到回憶,從親身經歷到天真無知,從歡樂到整個宇宙。
佩吉:因此你認為時間旅行是可能的嘍?人類可能嗎?
理察:絕對。人,狗和大象。
佩吉:聽我說,你必須對此保守秘密。不能對任何人說。答應嗎?
理察:好的。我答應。
佩吉:這是認真的。沒有人會知道。啊,我已經從未來回來了。我往回旅行了25年。
理察:你多半是瘋了。等會兒。你是說著玩的吧?我知道你們是怎麼看待我的。
佩吉:不是。真的。你是我認識的人中最聰明的,聽起來不可信,但是我能證實。
理察:是嗎?
佩吉:你的祖父是瞎子。有朝一日你會發明一種為盲人讀書的機器。我看到報導了。你會出名的。你會發明許多東西。
理察:你怎麼會認識我的祖父?
佩吉:因為我對你說實話。我知道會發生什麼事。將會出現試管嬰兒和心臟移植。1969年7月20日,會有一個叫尼爾·阿姆斯特朗的美國人登上月球。
理察:聖哉,托利多(注3),提前6年頂知!

70.外景,大街
佩吉和理察拿著他們的書本在散步。
理察:可是,你是什麼時候離開的呀?從那之後你就在這兒的嗎?現在之前你就是在那兒的嗎?你是從哪個方向進來的呢?你是一條延伸到過去的無限線上的移動點嗎?什麼人都能這麼幹嗎?
佩吉:我不知道。
佩吉和理察不知不覺走過肖沃咖啡店。多洛雷絲和卡羅爾從裡面看見他們。

71.外景,另一條大街,對著理察家
理察:如果我是你的話,我要非常小心。你不想陷入某個圖謀擺佈你腦子的瘋子的毒手吧。
佩吉:這就是我要離婚的原因。(稍頓)我實際上認為我在聯歡會上心力衰竭,已經死了。

72.外景,理察家的汽車道
理察:你這其屍體看上去還挺漂亮的呢。
佩吉:哎呀,理察,我是嚴肅的。
理察:你讓我毛骨悚然。
佩吉:我是死的還是活的?
理察:這可沒法弄清楚。
理察停下來,扔掉他的書。他邁到佩吉面前,扔掉她的書,把她拽到馬路邊。
佩吉:你幹嗎呀?
理查銘:中國有句古話說:「走為上策」,那裡有一輛卡車。那裡是你的門。
一輛大卡車向他們開過來。
理察:站到汽車跟前,如果你是死人,那就不礙事。卡車可以穿過你開過去。去呀,你是死人嘛!
佩吉一步邁開馬路邊。卡車開得近些了,它發出持久的哀鳴聲。
佩吉:不!我不想死!

73.內景,理察的汽車間
這是一間裝備齊全的實驗室,牆上裝飾著風箏。
理察:好啦,你不是死人,但是無論根據哪條科學法則,你說你所遇到的事都是不可能的。
佩吉:假設是超科學的呢,怎麼辦?假設是上帝,怎麼辦?
理察:愛因斯坦說過:「上帝不和宇宙擲骰子。」我是個科學家。我相信事物有一個秩序。上帝為什麼要把你作為中學生帶回來呢?
佩吉:我不知道。
理查理:你是混沌中的一個分子,暫時脫離常軌。也許你剛剛獲得未卜先知的力量。好吧,也許你只不過是失常罷了。
佩吉:我對你說過,我已經度過我的人生了。我不知道為什麼和怎樣來到這裡,可是你必須幫助我回去。我要回到我的現實生活中去!
理察:好吧,我願意想辦法,我願意做一些研究,但在此期間,別干蠢事。
佩吉:我設法做到。我明天去看你。(走出門口)
理察:要是你明天不在這裡,怎麼辦呢?

74.內景,凱爾徹家的門廳
佩吉回家,走進門廳。
凱爾徹太太(畫外):這條項鍊是藍寶石的,原先是我祖母的。
佩吉朝起居室望去。
佩吉的視點:
她的母親和一個穿套裝的陌生男子坐在沙發上。她招待他喝茶。在咖啡凳的一塊布上散放著幾件舊珠寶,那男子正在檢驗其中的一件。凱爾徹太太看見佩吉放學回來似乎很意外。
佩吉走進廚房。

75.內景,凱爾徹家的廚房
佩吉聽見母親讓那男子出門的聲音。她走進廚房。
佩吉:那個男人是誰呀?
凱爾徹太太:誰也不是。啊……他是搞民意測驗的人。今年我考慮要投民主黨的票。不過別對你爸提起這件事。今天學校里怎麼樣呀?
佩吉:再次會見所有的人真高興。不過會見是那麼令人生厭而且管得嚴格。他們教的大部份東西都是派不上用場的。最糟糕的事是午飯。
電話鈴響起來了。
凱爾徹太太:你接一下電話好嗎?親愛的。
佩吉:當然,媽媽。(拿起話筒)餵。
佩吉上氣不接下氣的。凱爾徹太太轉身對著她。
凱爾徹太太:佩吉!怎麼回事?是誰呀?
佩吉(哆嗦):是外婆。我現在不能和她說話。(對話筒)真對不起,外婆。
佩吉把話筒遞給母親,邊哭邊跑出房間。她首次對抗註定死亡的命運。
佩吉含著眼淚登上樓梯。
凱爾徹太太(畫外):佩吉·休!怎麼啦?
為了強迫自己鎮靜下來,她坐在樓梯頂上,凱爾徹太太走到她身旁。
凱爾徹太太:你出了什麼事?
佩吉:我做過一個夢,說外婆死了。
凱爾徹太太:啊,她正在恢復,她很好。我告訴她,你昨天不大舒服。她打電話問你怎麼樣了。
佩吉:是嗎?我是那麼愛她,而且我已經好久沒見到她了。還有巴尼外公。他沒事吧?
凱爾徹太太:是的,他也很好。你在復活節時見過他們。
佩吉:很抱歉,媽媽。我要給外婆回電話賠不是。
凱爾徹太太:這才是好孩子……我不喜歡看見你那麼不高興。(稍頓)告訴我,寶貝兒,你和查理有麻煩事嗎?今天早上你提了一下。
佩吉:眼前我就有好些事都弄不明白。查理只是其中的一件。
沉默。
凱爾徹太太:是不是查理逼你幹一些你認為不該幹的事呀?
佩吉:你是什麼意思?
凱爾徹太太:你知道什麼是陰莖嗎?(佩吉拉長了臉)躲開遠遠的。

77.外景,凱爾徹家,晚上
查理把汽車停在路邊。打開儀錶板上的小框,取出一缸老牌香料噴劑噴灑座位,然後下車,當他走向門口時,向座位飛了個吻。
鏡頭推近。他穿了一件發怯的枯黃和青綠色的毛衣。

78.內景,凱爾徹家門廳
凱爾徹先生打開門,查理走進來。
凱爾徹先生:你好,查理。
查理:你好,先生。帽子店的生意怎麼樣呀?
凱爾徹先生:很好,謝謝。請進。我要和你談談。
鏡頭跳拍凱爾徹先生和查理走進起居室。凱爾徹先生坐到他的躺椅上,查理緊張地坐在長沙發上。南茜在地毯上學習。
凱爾徹先生:你可能已經注意到,佩吉·休最近的舉止有點奇怪。
南茜:她是反常的。
查理:是的,先生。
凱爾徹先生:她好像是懵懵懂懂似的,說話不負責任,過份激動。我妻子說,女孩子有時就是這樣。
南茜:她差不多是個少年罪犯。
凱爾徹先生瞧了南茜一眼,並指指門口。不用她父索提醒,南茜隨即在他身後爬起來,又在他的腦袋後做了個兔子豎起耳朵的怪相。查理強忍住笑。南茜繼埃扮小丑。
查理:是的,先生。不過這就是我喜歡她的地??
評論