電影訊息
舞孃俱樂部--Burlesque

滑稽戏/舞娘俱乐部(台)/艳舞巨星(港)

6.4 / 93,234人    119分鐘

導演: 史蒂夫安汀
編劇: 史蒂夫安汀
演員: 雪兒 克莉絲汀 艾瑞克丹恩 凱姆吉甘特 史丹利圖奇 艾倫康明 彼得葛蘭傑
電影評論更多影評

今夜

2015-07-17 22:07:19

編劇對女人深深的恨意和巨大的諷刺。


      從沒有哪部電影如本片如此錯亂,本片可以說是一部極具討論價值,充滿了多重諷刺和炫目浮誇的矛盾體。本片就像是一個極端自戀但又對自身極其缺乏身份認同的人的自我表白。一個在深刻與虛華,媚俗和清高,女權和男權之間強烈衝突,互相反覆交戰的奇點。只有一個同性戀同時又是變性人的人才能寫出這樣的劇本,他無比仇視女性又愛戀女性,無比期望變為女性又對這種愛戀百般調笑。本片有許多巨大的反諷橋段,其力度之大,傷人之深,以致於演員的智商之低,所以沒有受到任何傷害!但觀眾看來真是血淋淋現場侮辱。我列舉幾條供諸位瞻仰:
      1.對當今歌舞片喜歡回溯鎏金歲月的諷刺。本片從鄉下女孩開始,時代感交錯混亂,諷刺好萊塢諸多其他歌舞片只會重溫40-60年代的舊相片。於是本片特意用40年代的歌舞和俱樂部氣氛,加上了50年代的小鎮女孩來好萊塢的橋段,點綴60年代的摩托車、跑車和james dean男友讓你以為是向過往榮光致敬之時再用dvd、iphone作為幾記響亮的耳光。這……里……是……好萊塢!(用《300》氣勢)
      2.james dean男友。你喜歡經常裸露自己的身體,因為鄉下女孩淋雨而心疼,在club工作卻從不一夜情,不管是否工作時間都會畫眼線,和一個成天穿內褲在家的女人同住多時仍各自保持單身,卻堅稱自己是異性戀,這是對那些用自己是正經人來掩飾自己gay身份的人一記重重的耳光,你不是正人君子,別裝了,你只是不喜歡女人。
      3.每部音樂劇都是對女權的歌頌,「鑽石不是女孩最好的朋友」「我只有一個小牙醫,他比男人好。」「我不為錢,我是為愛情」鄉下女孩為愛拋棄帥氣地產商擁抱吧檯男,這真是對現實的巨大諷刺,但反轉同樣精彩,因為我不愛鑽石、不愛炫目party、不愛跑車,但是我真的很愛很愛LV的鞋,你送我一雙我就愛上你。你們這些女權主義者都是可笑的,女人天生喜歡漂亮的東西,被物質愉悅,突然到了21世紀就會改變嗎?可笑。
      4.用鄉下女孩追求夢想橋段。這個橋段契合《美國好聲音》,chris在那裡做評委,所以要宣傳一下,然後啪!夢想到底是什麼?這不是《美國好聲音》,這是在小club里做艷舞舞孃!這不需要去偉大的LA也可以完成,只要你是女人!這是對多少去洛杉磯追尋夢想的人的巨大諷刺,非常漂亮!你們以為來這裡是追尋夢想,參加海選、層層篩選,最後以為就可以成為明星?醒醒吧。
      5.這裡不是脫衣舞會。你以為這裡是脫衣舞會是對我們藝術人的巨大諷刺,在美國如果你叫某個脫衣舞孃「striper」是對她的歧視,所以一般叫他們「entertainment",這樣很好,因為湯姆克魯斯也是entertainment。美國各種政治正確大行其道,你不能誇女人性感,這忽視了她們的內在,物化她們,你不能用種族特徵稱呼你不認識的人,那是種族主義,所以你也不能叫脫衣舞孃為……脫衣舞孃。這裡不是小脫衣舞會,這裡是……娛樂場所。這是對政治正確的諷刺,因為當鄉下女孩出名以後,就在台上脫光了。你們這些政治正確的可笑人物,本片鄙視你們。
      6. 老闆cher台詞:「你要向我表現出深愛這個舞台,你愛著他以致於沒有人可以把它從你這裡搶走。」cher以64歲高齡,滿臉肉毒如塑料模特仍然拍此炫目性感歌舞片,這不說的就是你自己嗎?編劇用這樣的反諷為本片定調。
      
評論