電影訊息
這個夏天的秘密--What We Did on Our Holiday

我们假期做了什么/探亲之夏

6.9 / 15,880人    95分鐘

導演: 安迪漢彌頓 蓋簡金
編劇: 蓋簡金
演員: 羅莎蒙派克 大衛·田納特 比利康諾里
電影評論更多影評

唐小樂

2015-03-17 00:19:05

來自倫敦的孩子們燒燬了一個蘇格蘭足球運動員


Doug:爸爸
Abi:媽媽
Gordie:爺爺
Lottie:大姐
Mickey:大哥
Jess:小妹
Doreen:農場老奶奶

Doug:等一下,這。。。這是什麼?
Jess:那是諾曼。
Doug:這是。。。半塊焦渣石。你怎麼連這個都帶著?
Jess:沒有諾曼倫家睡不著啦。
Doug:你睡覺還要把這個放在床邊?
Jess:才不呢。那多傻嘞。他一般都待在我的床底下,確保壞蛋不會進來。
Doug:那麼就是有壞石頭和好石頭咯?
Jess:是噠。就像現實生活里一樣。

Abi:我有個更好的主意。我們為什麼不問問艾瑞克知不知道怎麼繫好安全帶呢?
Jess:這是諾曼啦媽媽。
Abi:哦,我是說諾曼。我們為什麼不問問弄滿怎麼系安全帶呢?
Jess:他只是塊焦渣石啦。而且他又木有手臂,他怎麼可能繫好倫家的安全帶啦?
Abi:好有道理我竟無言以對。還是我來繫好吧。

Gordie:你聽說過癌症嗎?其實,我得了那個病。
Lottie:但你會好起來的。
Gordie:嗯,事實上不是的。他們治不好我了。而且他們給我進行的治療一直給我的心臟很大的負擔。但現在,就現在,我感覺好極了。(Lottie開始在謊言本上紀記錄爺爺的謊話)這是什麼?
Lottie:是我的筆記本。
Gordie:你知道,Lottie。生活中的很多事寫在紙上看起來並不是很好。
。。。。。。
Gordie:也許你的父母只是說謊來保護你。
Lottie:你說過謊嗎?
Gordie:這個嘛,我說過很多謊。很多很多謊。我總是回答那些問我「你開多快」的警察,我說:「每小時30英里」,但是我明顯開得比那快多了。但我不在乎。哈哈哈。有時候如果你的意圖是好的,說謊是可以的。
Lottie:如果你不喜歡某人家裡的食物,你說:「很棒」,儘管。。。
Gordie:那是你該做的,你不能說:「我的天哪,我要吐在這兒了」。
Lottie:哈哈,你的意思是,有時候對有些人撒謊是可以的?
Gordie:對,而且那還很有趣。比如,(拿起影集)我們可能能在這裡找到他。喬治賈德。他在這兒。這個就是他。當我們告訴他他的蛋蛋上有水蛭的時候,他嚇死了,直接暈倒了。

Mickey:她以為我在花園裡,其實我在洗手間小聲的尿尿。我對準的是馬桶壁而不是水。不過我覺得我還是有點兒偏了。

Jess:(把光滑的鴕鳥蛋貼在臉上)所以這個是從鴕鳥的屁屁里出來的咯?
Doreen:所以它們的脾氣那麼差。
Mickey:你能把一個鴕鳥蛋塞回它的屁股里嗎?
Doreen:不,我覺得不行。因為你得固定住鴕鳥。但是沒人願意做這個。
Mickey:我覺得你可以的。在它下蛋的時候。你可以把它推進去。(手放在屁股上用力推)
Doreen:如果你碰到它正在下蛋,你覺得你可以把它推回去嗎?
Mickey:是的。
Doreen:下一次哪隻要下蛋了,我會聯繫你的。
Mickey:輕輕一推就像打排球一樣。(做打排球動作)
Doreen:好吧。。。

Mickey:你自己照顧這些鴕鳥嗎?
Doreen:不是。莫拉格會幫我。
Jess:誰是莫拉格?
Doreen:她是我的女朋友。
Gordie:哦,我勒個老天爺爺。
Doreen:咋了?
Gordie:你可以只說「朋友」就好了。
Jess:女盆友?男孩子才有女盆友吧。
Gordie:看看,現在我們必須得解釋整件事了。
Doreen:好啦,我來解釋。你們知道蕾絲邊(Lesbian)嗎?
Mickey:那是從拉拉國(Lesbia)來的人嗎?
Doreen:沒錯,Mickey。我就是從拉拉魔法王國來的。
Gordie:你會把他們弄得更糊塗的。

Mickey:做一個蕾絲邊感覺好嗎?
Gordie:你丫問我這個幹什嗎?
Mickey:我覺得應該很好。不然她們就不會做了,不是嗎?
Gordie:呵呵。。。
Mickey:人們怎麼知道她們是什麼呢?
Gordie:這個嘛,他們就那樣發現了唄。我們都中就會發現我們是什麼的。然後世界就得接受。
Mickey:蕾絲邊可以生孩子嗎?
Gordie:額。。。這個,額。。。為什麼你不去那邊見一些木柴來生火?

(在沙灘上)
Mickey:我可以把你埋起來嗎,爺爺?
Gordie:哦,別這樣,沙子會弄得到處都是的。我一點兒都不想被埋起來,謝
謝。
Jess:就算你死了也不想嗎?
Lottie:Jess!!
Jess:怎麼啦?有人死了的時候就會發生這種事的嘛。把他們埋葬以後大家就都能吃蛋糕了。就是這樣的,不是嗎,爺爺?
Gordie:沒錯,親愛的。我從來都搞不懂葬禮有什麼意義。人麼都站在教會裡,聽著牧師講關於你是一個多偉大的人的謊言。不要這樣。把我放到可回收的垃圾箱,紫色的,不是嗎?專門放塑料垃圾和死去的爺爺的。嘿嘿嘿,拜託,只是個笑話。不。如果我必須選一種葬禮的話,就給我辦一個古老的維京葬禮,就像我的祖先一樣,把我放在燃燒的傳上,讓我飄到海上,沒有愚蠢的家庭爭端,沒有愚蠢的關於誰得到什麼或者誰做了什麼的爭吵,只要一個勇士的最後告別。

Lottie:媽媽和爸爸說了太多謊話,我都不再信任他們了。他們氣死我了。
Gordie:嗯。我過去對我的人生也有這種感受,直到我突然明白,因為我愛的人的所作所為而對他們生氣是沒有意義的。我是指,你爸爸過得完全徹底一片混亂又怎樣?你Gavin叔叔有點兒混球又怎樣?那樣攀附權貴,他就是控制不了。他妻子也好不到哪兒去,整天被自己的陰暗面嚇到。你媽媽也是,有點兒話嘮。事實上,這個星球上的每一個人,都在某些方面有些荒謬。所以我們不該品頭論足,我們也不該爭吵。因為到最後,(嘆氣)到最後,所有的都不重要,所有這些東西。
評論