電影訊息
星際異攻隊--Guardians of the Galaxy

银河护卫队/银河守护队(港)/星际异攻队(台)

8 / 1,274,379人    121分鐘

導演: 詹姆士昆恩
編劇: 詹姆士昆恩
演員: 克里斯帕拉特 李培斯 柔伊莎達娜 凱倫吉蘭
電影評論更多影評

雪花蒼白

2014-10-19 05:48:58

略精緻的外表包不住空虛的內容

************這篇影評可能有雷************

我的英語很渣,每次去電影院大約只能聽出3處左右的錯譯,這次竟然一次都不敢確定,因為我徹底被字幕和劇情的不協調和邏輯的混亂弄糊塗了,所以死命盯著字幕加上側臉過去問朋友剛才發生了什麼,還在思考上一個是不是錯譯的時候下一個就來了。結尾處賈翻譯的名字很晃眼,在看了影評之後我知道這無疑是一個拉仇恨的做法。很多評論都在噴翻譯,我卻想噴這部電影華而無實的內容。
首先定性,我覺得這是一部有些低智的真人兒童片。作為一個成年人,最低線是想看到一個以硬科幻為背景的英雄故事。①它充斥了各種不科學和太假的片段②它的故事很勉強,總是感覺是導演硬是要讓它向某個方向推進,而完全沒有順其自然的感覺(本人愚鈍,看完了以後就想不起來哪些例子可舉了)
主角們有非常鮮明的個性和個體特徵,可是其他配角外星人真的是看出導演不夠誠意了,我能理解從進化的角度講,外星上存在一個頭、一對臂和一對腿的高等生物的可能性很高,但是你就單純化個妝甚至染個色(!)就是外星人了(可以說是嚴格抄襲阿凡達後擴展顏色而已),你有黑衣人那樣多樣的生物模型嗎,甚至比阿凡達再退一步直接給人「這就是個得了奇怪的病全身變色的地球人而已」的感覺。我不得不說女主,你還是染成藍色好看。
視訊教學中,遠古守護無限原石的人/神把石頭鑲在了一根杆子上,並且通過戳地板毀滅星球。就這麼簡單,結果一代一代人都去抓去摸去吸收,就只有bos一個人理解了說明書的使用法則,鑲在了自己的錘子上,然後在進攻他仇人的星球的時候任何的宏偉場面都掩蓋不了他拼命想去戳地板的搞笑目的。但是這個時候又出bug了,教學視訊里戳一下就毀滅星球的能力變成戳一下讓主角們飛出幾米的能力,這就已經暗含了你將要失敗的命運。
系列漫畫拿出一部份來拍科幻片可能已經成為漫威的招牌,導演要做的應該是讓觀眾在看完後想去看漫畫或者能繼續關注相關影視作品,而不是濫用一些只有熟知Stan Lee漫畫的全部內容的人才能了解的梗,如果非要攀附在其他的劇情和人物上才能講清楚一個故事,那何必要拍成電影呢。
很反感只有字幕是3D的偽3D電影,這部當然不是,但是在效果上並沒有體現出超越《Pacific Rim/環太平洋》《Avatar/阿凡達》《Men in Black/黑衣人》《Life of Pi/少年派的奇幻旅程》的水平,甚至3D效果也是若有若無。不知道為什麼只要是3D電影,字幕就非要做成3D的,這可能是使很多電影享有3D名號的主要理由。不太清楚電影運作的那些事,不知道字幕的效果主要是引進方還是電影院的責任,看這部電影時著實被字幕坑了,它竟然能以忽遠忽近的形式呈現,當眼睛習慣了字幕和畫面的聚焦切換時,聚焦這樣的字幕是很費時費力的。
很多笑點都是旁徵博引,看了影評才知道其中蘊含了幾十個甚至上百個彩蛋或者致敬,涉及到很多美國人才知道甚至七八十年代的人才熟悉的東西,結尾所謂的彩蛋(收藏家那段)類似於被剪掉的無關痛癢的部份,只有經過考證那是什麼霍華德鴨才會「哦」一下,僅此而已,連「原來如此」都沒有。真想問導演,你知道彩蛋是什麼麼。
Drax被bos打的時候我竟然笑了,因為感覺是人民幣玩家在揍一個屌絲玩家,有說不出的苦澀。
很難理解為什麼這樣一部笑點難懂,渣劇情的片子會得到高分。
再說一下優點:配樂是非常讚的,格調是清新中充滿濃郁的搞笑,比如開頭男主去類似於lost temple的地方拿球那段和越獄那段,如果翻譯得好的話,很多笑點還是能夠讓人捧腹的;突破性地在搞笑風格已經流行的今天,又加入了逗比;以及時不時得來那麼一句富有深意的(搞笑)對白

評論