痴人說夢
2014-03-09 05:49:34
那個雙關語的點在哪?
話說這電影看的真是曲折啊,一個禮拜看完了哈比人,機械戰警,冰雪奇緣,本想歇歇,但婦女節不能不出去活動啊,虎吵吵的上汪達影城網站買了票訂了座位,悠哉悠哉的逛起來,突然想起來還沒確定到底幾點呢,掏出手機一瞧,尼瑪寫著汪達華府店,頓時就懵了,就剩一個小時了,衝著羅伯特德尼羅,湯米李瓊斯,走起吧,一頓折騰啊,怕堵車先坐202到和平廣場,接著打車,差5分鐘到達,奇蹟啊。
說說電影,法國電影都是一貫的冷幽默,張揚的一家子殺人放火,打架鬥毆,老公前腳殺死了賣給他龍蝦的鄰居,就因為龍蝦是冰凍的,老婆後腳炸了說她品味差的雜貨店,那感覺活脫脫像是在看《無恥混蛋》,倆老頭鬥嘴賣萌,絮絮叨叨,半道還搞了一把蝴蝶效應,很是有趣啊,不過我有件事沒整明白,和女朋友研究也沒研究明白,關鍵的線索是小朋友那句,你好我也好,這是雙關語嗎?泥馬當時訂票太粗心,整了國語的,沒看到原話是啥,但這能成線索嗎?廣告裡付老師兩口子天天放啊,不懂啊