電影訊息
末日列車--Snowpiercer

雪国列车/末世列车(港)/末日列车(台)

7.1 / 388,688人    126分鐘

導演: 奉俊昊
編劇: 奉俊昊
演員: 克里斯伊凡 蒂坦絲雲頓 宋康昊 艾德哈里斯
電影評論更多影評

喬嫂

2013-08-12 01:17:49

40 Trivia of Snowpiercer (SPOILERS ALERT!!!)

************這篇影評可能有雷************

  1.The charcoal drawings in the movies are drawn by Jean Marc Rochett, the artist of the original graphic novel, 『Le Transperceneige』
  電影中出現的炭筆畫都出自Jean Marc Rochett之手,丫是Snowpiercer原著漫畫的作者之一。

  2.Mason was supposed to be a male character, but went through a gender change as Tilda 史雲頓 was casted for the role.
  Mason原本應是男性角色,但Tilda 史雲頓進入卡司後老奉決定改變角色性別。

  3.Jake Gyllenhaal and Dust Hoffman couldn』t make into the movie due to their scheduling issues. They could have played Curtis and Wilford.
  Jake Gyllenhaal和Dustin Hoffman因為檔期緣故沒法兒參與這部電影的攝製。他們是原定的Curtis和Wilford的人選。

  4.The last one to be casted was the role of Wilford. it was Park Chan-Wook who suggested Ed 哈里斯 for the role.
  最後一個選角的角色就是Wilford。是老朴客建議選擇Ed 哈里斯來演本角色的。

  5.Wilford is bisexual.
  Wilford是雙性戀。

  6.They built a 500m set-train for the movie.
  他們為電影搭建了500米長的列車佈景。

  7.Franco elder and Franco the younger could be brothers, or lovers.
  大小Franco可能是兄弟,也可能是戀人。

  8.Tilda wanted to have a 1:1 scene with Song Kang-Ho, but it didn』t happen.
  Tilda女神想和大餅臉來一場一對一的戲,但事與願違。

  9.Chris Evans personally contacted director Bong for the role.
  美隊親自為Curtis這個角色聯絡小奉。

  10.Tilda was considering a retirement, but changed her mind after shooting Snowpiercer.
  Tilda原本打算從演員的職業中退休,但攝製完《雪國列車》之後改變了主意。(這個……好像和Tilda嘴裡的原話有點小出入呢……)

  11.All the torches were real.
  電影裡的火把都是真的。

  12.Tilda uses yorkshire accent for the role, like margaret thatcher.
  Tilda用的是Yorkshire的口音,惡搞柴契爾。

  13.The name 『Edgar』 is inspired by the director Edgar Wright.
  「Edgar」這個名字是從導演Edgar Wright(《殭屍西恩》)的名字而來。

  14.Octavia Spencer didn』t breathe at all while acting her character’s death.
  Octavia Spencer在角色死亡的那場戲裡真的一直摒住了呼吸。

  15.The name 『Yona』 is from the Bible.
  「Yona」這個名字來自聖經。

  16.The train-babies like Yona developed animalistic hearing skills, living in the train.
  像Yona這樣的Train Baby從小生活在火車中,發展了動物性的聽覺能力。

  17.Yona is the daughter of the leading woman of 『the frozen seven』.
  Yona是「冰原七壯士」中的領隊(那個愛斯基摩女人)的女兒。(就是說,Yona是愛斯基摩小孩,其實是宋康昊的養女……)

  18.Bong wanted to put groups of children under the floor for the climax scene but the budget didn』t allow it.
  小奉想在高潮戲中往地板下面放更多的小孩子,但預算不允許。(好吧。。)

  19.The thing that Nam saw through the window could be a bird, or a polar bear.
  餅臉透過窗戶看到的,或許是一隻鳥,也或許是一隻北極熊。

  20.There was a narration done by grown-up Timmy but it was cut.
  原本有一個成年Timmy的獨白,但是被剪掉了。

  21.Mason is from the tail or the middle section. she worked as a cleaner and got noticed by Wilford. that’s how she made it to the front section.
  Mason原本來自尾部或中間的車廂。她原本是個清掃阿姨,後來被Wilford發現並得到賞識。由此挺進了列車前部。

  22.Jamie Bell enjoyed playing with Mason’s prop boobs.
  Jamie Bell很喜歡玩弄Mason的波波道具。

  23.Chris Evans asked to be left alone in the train for 4 hours to get into a right emotion for his monologue.
  美隊用四個小時獨自處在火車裡為他經典的獨白找感覺。

  24.Jamie Bell says Chris Evans was practicing his monologue for hours in his hotel room, looking at the mirror.
  Jaime Bell說美隊每天花好幾個小時在旅店裡照著鏡子努力地聯繫對白。

  25.Gillam and Grey is in a gay relationship, according to Bong’s imagination.
  根據小奉的YY,Gilliam和Grey是一對同性戀人。

  26.The martial director 茱莉亞n Spencer referenced his famous sauna scene from 『Eastern Promise』.
  武指茱莉亞n Spencer在電影裡致敬了他之前在《東方的承諾》中設計的桑拿間戲。

  27.Bong wanted the name for the korean character (Namgoong Minsu) to be hard to pronounce.
  小奉希望讓韓國角色的名字(南宮珉秀)發音困難一些。= =

  28.The actress who played Claude is not a professional actress. she’s an art student who didn』t know what kind of movie she was in for, and later was shocked to see Chris Evans in the set.
  飾演Claude(黃色女人)的女演員並不是一個專業演員。她是一個藝術學生,而且參演的時候完全不知道自己在拍啥,直到她驚訝地發現美隊也在佈景里。

  29.Rebel Wilson was supposed to play Claude, but there was a scheduling problem.
  Rebel Wilson原本應該來飾演Claude,但是檔期不趕趟。

  30.Mason’s glasses are from Tilda’s twins.
  Mason的眼鏡來自Tilda的雙胞胎孩子。

  31.The protein blocks are mixture of seaweed and sugar. Jamie Bell had the hardest time eating them.
  蛋白質塊是用海帶和糖做成的。Jaime Bell覺得很難吃。

  32.Chris Evans worried about how 『silly』 it would look to be slipped on a dead fish during a fight scene. Bong had to explain 『the beauty of mistakes』
  美隊覺得在一場打鬥戲裡踩到死魚摔倒是一件很愚蠢的事(呵呵,他不懂奉俊昊)。而奉俊昊則給他解釋,這是一種「失誤的美」。

  33.The final scene was filmed in Austria.
  最後一場戲在奧地利拍攝。

  34.Ed 哈里斯 struggled with his lines in the first day and got very angry. Bong says he couldn』t stop laughing at Ed 哈里斯 losing his shit.
  Ed 哈里斯拍攝第一天為對白糾結了很久,變得非常生氣。小奉一直笑話他失態。

  35.Harvey Weinstein demanded to delete the 『fish blood scene』 but Bong refused to cut it.
  韋恩斯坦要求奉剪掉「魚血」那場戲,但是奉不從命。

  36.Unlike the audience expected, Park Chan-Wook was not involved in the shooting at all as he was busy directing 『Stoker』.
  並非像觀眾們期待的那樣,老朴客根本沒參與本片的攝製,他忙著去拍Stoker了。

  37.Snowpiercer might be the last movie shot with film camera in Korean movie history.
  《雪國列車》很有可能將會是韓國電影史上最後一部用膠捲攝影機拍攝的電影。(但是之前看訪談,小奉說他會一直拍膠片電影……)

  38.Bong wanted to build a zoo in the train, but the budget was short.
  奉想在火車中搭建一個動物園車廂,但是預算太少沒辦法搞。(所以北極熊也許是這裡來的……)

  39.Jamie Bell was afraid to do the stunt, so Bong did the stunt himself to show how safe it was. Jamie Bell couldn』t complain about stunts afterward.
  Jamie Bell當時很怕做一個驚險動作,但小奉直接親自上陣給他做示範,然後Jaime Bell就啥也不能抱怨了。

  40.Bong pretended not to understand english when the American producers asked him to cut scenes out.
       美國製片人跟奉說要剪掉一些戲的時候,奉假裝聽不懂英文。

評論