電影訊息
電影評論更多影評

sleepwarker

2012-09-16 00:32:06

愛的虛與實


巴禮是位有名的英國圖書出版商。一天,美麗的蘇聯女編輯凱雅,帶著一份極為危險敏感的手稿,交由巴禮出版。手稿沒有當面遞交,陰差陽錯地,落入了英美情報機關手中。手稿不是有關文學政治的,而是直接公開軍備競賽中蘇俄方最高端的秘密,一旦付諸出版,有可能結束冷戰。英美情報機關極之感興趣,要求巴禮合作,前往蘇聯與凱雅接頭,找出手稿的真正作者,落實內容的真實性。
巴禮無意政治,也不受威脅利誘,純粹想追漂亮女人,才千里迢迢遠赴異域,周旋諜海。如其所料,手稿的作者但丁,是他認識的一位俄國神秘人物,他曾答應過為但丁出書。追問下去,凱雅透露了但丁真實身份,原來是蘇俄軍政科學界一位重量級人物。但丁身份明確,手稿內容的真實性也被確定。但英美情報機關想從但丁處得到更多「軍備科技的秘密」,安排巴禮繼續與但丁接觸。這時蘇聯情報機會已獲悉但丁的背叛,將其軟禁並處死。巴禮毫不猶豫地將手中的英美軍備情報交給蘇方,挽救了凱雅身家性命。
九零年這部蘇美冷戰題材的電影,確實有點虛張聲勢之嫌,情節拖拉,線索眾多,而最後又無結果。米雪菲飛遠不如在《純真年代》《蝙蝠俠二》中那麼美得懾人,男豬腳西恩康納利是著名的「鐵金剛」,可惜在這部文戲中,也無處大顯身手。
不過,電影有看頭的,往往不在於情節之離奇,敘事之緊湊,和打鬥之血腥激烈;這部戲有趣的,是其中犀利幽默的台詞。這些東西,你決不能指望能在什麼國的電影中找到。

初次見面,但丁對巴禮背頌了幾句蘇俄詩人的名句:
「憎恨祖國,祈求她的滅亡,並期待她能在滅亡中獲得重生,是何等甜美的感覺。」
「詩人深知,一個人可以同時愛他的祖國,而又痛恨她的制度,而想拯救她,就只有背叛她。」
但丁與巴禮一見如故:「因為你和我一樣,都熱愛真實。」——是真實而非真理!!!
巴禮問但丁:「你到底是什麼人?」
但丁回答他:「我是個給道德流放的人。」「我就是謊言本身。」
而且莫名其妙的要巴禮答應他:「如果終有一天,我找到勇氣做個英雄,你答應我,你的所作所作,就要像個正直的人(decent human being)。」

英美幾國雖然同一陣線,但彼此也相互猜忌。
美國情服人員問巴禮:「假設我們都要買這幅昂貴的『畢卡索』,但首先你得確定地告訴我們,這是幅『真蹟』。」
巴禮回答說:「第一、這幅畢卡索不是我的;第二、我也不知道這是不是真的畢卡索;第三、我根本就沒想過要賣給誰。」
又問:「你交遊廣闊,在你認識的人當時,誰是自由主義分子,傾向於無政府主義的。」
巴禮假裝想了半天,答道:「有個長號手某某,我猜,他是我認識的人中,唯一一個反對無政府主義的。」
再問:「你為什麼常來俄羅斯,而很少去美國。」
答:「因為我喜歡俄羅斯。她和美國一樣腐敗墜落,卻少了很多廢話。」

得知但丁已給囚禁,巴禮立刻設法挽救還來得及救的凱雅。他交出手中的情報,沒有作一點思想鬥爭,沒有任何忠義不能兩全,祖國愛人不能同顧的狗屁話。國家,愛情,孰輕孰重,巴禮是無需計算的。他只對與他有私交的英國情報人員內德抱歉,所以留書給他:「很抱歉給你帶來麻煩;不過話說回來,你們當初就不該擅自拆閱人家的私人信件。」

——這些台詞之妙,不是人人體會得到的。   舉報
評論