電影訊息
白宮風雲:第一季--The West Wing :Season 1

白宫风云第一季/白宫群英第一季

8.9 / 85,741人    44分鐘 | USA:60分鐘 (including commercials)

導演: 湯馬士•施拉姆
編劇: 艾倫索金
演員: 馬丁辛 羅伯洛 愛莉森珍妮 布萊德利惠特福 李察席夫
電影評論更多影評

Eva

2012-06-03 00:24:56

觀劇筆記


第一季第二集,觀劇筆記。

我是對這劇本,一點一點整理出來的。參考資料主要是兩本詞典:柯林斯英英,21世紀英漢大詞典。

看得人多的話,再持續更新。目前我自己整理到第10集。

這部劇反覆看都看不厭。彩蛋太多了~

THE WEST WING
'POST HOC, ERGO PROPTER HOC'

ACT ONE

【nominating convention】
Generally, usage of 「presidential nominating convention」 refers to the two major parties』 quadrennial events: the Democratic and the Republican National Convention. Some minor parties also select their nominees by convention.

【coming out party】成人晚會

【Nessun Dorma】
《今夜無人入睡》(義大利文:Nessun dorma)是普契尼最後一部歌劇《圖蘭多》的詠嘆調,由男角卡拉夫王子(Calaf)演唱,訴說圖蘭多公主要全城徹夜不睡,在天亮前替她尋找王子的名字,若無法如期查出,則全城百姓都必須受死。歌曲的原意為「不讓人入睡」,中譯為「今夜無人入睡」或「公主徹夜未眠」。這首古典歌劇作品是著名男高音帕華洛帝(Luciano Pavarotti)的經典金曲,1990年被英國廣播公司(BBC)用作當年義大利世界盃足球賽的主題曲後,令它的知名度更廣為人知。

【option】N-COUNT In business, an option is an agreement or contract that gives someone the right to buy or sell something such as property or shares at a future date. 購買權; 出售權; 期權 [BUSINESS]

【challenge】N-VAR A challenge is something new and difficult which requires great effort and determination. 挑戰

【caucus】N-COUNT A caucus is a group of people within an organization who share similar aims and interests or who have a lot of influence. (機構中的) 核心組織【美國政治】 (政黨在決策、醞釀候選人時召開的)領導層秘密會議 [FORMAL]

【take on】PHRASAL VERB If you take someone on, you fight them or compete against them, especially when they are bigger or more powerful than you are. 與 (尤指強於自己的人) 較量 [no passive] 例: Democrats were reluctant to take on a president whose popularity ratings were historically high.民主黨不願意與一個支持率創歷史新高的總統較量。

【spunk】[口語]氣概,膽量,勇氣;精神,生氣,活力。Spunk up鼓起勇氣

【dinged up】磕磕碰碰,不順

【suspension】N-VAR A vehicle's suspension consists of the springs and other devices attached to the wheels, which give a smooth ride over uneven ground. (車輛減震的) 懸架。例: ...the only small car with independent front suspension. 惟一的一輛帶有獨立前懸架的小汽車。

【gloat】V-I If someone is gloating, they are showing pleasure at their own success or at other people's failure in an arrogant and unpleasant way. (對自己的成功) 洋洋得意; (對別人的失敗) 幸災樂禍

【photo op】A photo op (sometimes written as photo opp), short for photograph opportunity (photo opportunity), is an opportunity to take a memorable and effective photograph of a politician, a celebrity, or a notable event.[1] Among amateur photographers, the term is used to refer to any opportunity to take good photos.

【in the residence】PHRASE If someone is in residence in a particular place, they are living there. 住在 (某處)

【Regis and Kathie Lee】
a syndicated American television morning talk show

【Atta boy】Informal Used to show encouragement or approval to a boy or man: Attaboy! That's the way to hit a home run!

【slay】V-T If someone slays an animal, they kill it in a violent way. 屠殺 [FORMAL]

【Ryder Cup team】
The Ryder Cup is a biennial golf competition between teams from Europe and the United States. The competition is jointly administered by the PGA of America and the PGA European Tour, and is contested every two years, the venue alternating between courses in the United States and Europe. The Ryder Cup is also the name of the trophy, after the person who donated it, Samuel Ryder. The Ryder Cup, and its counterpart the Presidents Cup, are unique in the world of golf, and possibly professional sports, since despite being high-profile events that bring in tens of millions of dollars in TV and sponsorship revenue the players receive no prize money and compete purely for the victory.

【德州 and big hats】represent the state's history of cowboys and frontier.

【whomp】vt. 重擊;徹底擊敗

【weirded out】納悶,詭異

【knockout】N-SING If you describe someone as a knockout, you think that they are extremely attractive or impressive. 引人注目的人 [INFORMAL] [approval]

【Tow】V-TIf one vehicle tows another, it pulls it along behind it. - They threatened to tow away my car. 他們威脅說要拖走我的車

【straighten out】PHRASAL VERB If you straighten out a confused situation, you succeed in getting it organized and cleaned up. 釐清

【spin】N-SING If someone puts a certain spin on an event or situation, they interpret it and try to present it in a particular way. (特意做的) 詮釋與宣傳 [INFORMAL] 例: He interpreted the vote as support for the constitution and that is the spin his supporters are putting on the results today. 他把這次投票結果解釋為對憲法的支持,這也是他的支持者們對今天的結果所做的詮釋與宣傳。

【condo】condo ['kɔndəu] n. [複數]-dos,-does [美國口語] 簡陋公寓套間(常作度假用);公寓租房;分套購置的公寓房(如個人居住的公寓套間) [condominium 的縮略形式]

【enter】V-T If you enter someone for a race or competition, you officially state that they will compete or take part in it. 使報名參加競賽

【pool】(賭博者所下的)全部賭注;(某一項目上的)賭注總額;(賽馬等)共同賭金

【the line】[美國、加拿大英語] [the line]體育(足球等非賽跑競賽項目)比賽賭率 [參較 拉斯維加斯 line]

【The latest in a string】接連發生事件中的最近一個。

【double-team sb】雙人夾擊sb

【gang up on】合夥反對…

【fly in the teeth with it】to challenge someone or something; to go against someone or something.

【You're at your best with a pie in the face.】
Pieing is the act of throwing a pie at a person or persons. This can be a political action when the target is an authority figure, politician, or celebrity and can be used as a means of protesting against the target's political beliefs, or against perceived arrogance or vanity. Perpetrators generally regard the act as a form of ridicule to embarrass and humiliate the victim. In some U.S. states pieing may conform to definitions of the crime of battery, but not assault. (Battery is the crime of hitting or beating someone.)

【Strained】
ADJIf relations between people are strained, those people do not like or trust each other. (關係) 緊張的

【diss】vt., vi. [俚語](對…)無禮,侮辱,奚落;(言語或行為上對…)不尊敬;輕蔑地拒絕(或打發)

ACT TWO

【hit it off】 投緣 ;相處融洽

【perimeter】N-COUNT The perimeter of an area of land is the whole of its outer edge or boundary. 周邊; 周界

【cubed】疑難問題,難題

【Fahrenheit ['færəhait]】華氏溫標(符號為℉)規定:在標準大氣壓下,冰的熔點為32℉,水的沸點為212℉,中間有180等分,每等分為華氏1度。

【touch down】(飛機等)降落;著陸: The plane touched down at 17:45 at Heathrow Airport.

【hypnosis】Hypnosis is the art or practice of hypnotizing people. 催眠術

【booze】N-UNCOUNTBooze is alcoholic drink. 酒[INFORMAL] [also 'the' N]

【Joint chief】參謀長聯席會議

【stare down】使緊張不安;使動搖,使屈服:

【infantry】N-UNCOUNT-COLLInfantry are soldiers who fight on foot rather than in tanks or on horses. 步兵

【premed】醫科大學預科的

【coup】[ku:]N-COUNTWhen there is a coup, a group of people seize power in a country. 政變

【fester】V-IIf you say that a situation, problem, or feeling is festering, you disapprove of the fact that it is being allowed to grow more unpleasant or full of anger, because it is not being properly recognized or dealt with. 惡化

【You have a once in a generation mind】

ACT THREE
【knowing】ADJA knowing gesture or remark is one that shows that you understand something, for example the way that someone is feeling or what they really mean, even though it has not been mentioned directly. 會意的
【tweak】[俚語]【電腦】對…稍作調整,對程序微調

【trip over】被(某物)絆了一下 The boy tripped over a stone.那個男孩被一塊石頭絆了一下。

【Grand Jury】N-COUNT A grand jury is a jury, usually in the United States, which considers a criminal case in order to decide if someone should be tried in a court of law. 大陪審團

【given the benefit of the doubt.】假定其無過失或無罪(因無充分證據證明某人有罪)

【D.N.C.】 = Democratic National Committee

【mug】to be mugged 被襲擊

【wrap up】PHRASAL VERB If you wrap up something such as a job or an agreement, you complete it in a satisfactory way. 圓滿完成 (工作); 達成 (協議) 例: NATO defense ministers wrap up their meeting in Brussels today. 北約國防部長們今天在布魯塞爾圓滿結束了他們的會議。

【on board】支持某人的;贊同某人的政策、路線的;合作的

【truncated】刪節的,斷章取義的

【fix】V-T If you fix some food or a drink for someone, you make it or prepare it for them. 準備 (食物、飲料等) 例: Sarah fixed some food for us.
薩拉為我們準備了一些食物。

【cattle rustler ['rʌslə]】[美國口語]偷牛賊

【Nobel Laureate['lɔ:riət] in Economics,】諾貝爾獎的得主稱之為 桂冠 ( Laureate ),這自然是因襲英國的 桂冠 詩人制度而來。

【blow off】PHRASAL VERB If you blow something off, you ignore it or choose not to deal with it. 不理會 [AM] [INFORMAL] 例: I don't think we can afford just to blow this off. 我想我們擔負不起對此置之不理。

【hit a bump】N-COUNT Bump is also a noun. 碰撞。例: Small children often cry after a minor bump. 小孩子們在輕微的碰撞後常常會哭。

【I've been shoved into a broom...】 [美國俚語]賣力大幹

【stick around】PHRASAL VERB If you stick around, you stay where you are, often because you are waiting for something. (為等候) 待在原地不動 [INFORMAL] 例: Stick around a while and see what develops. 稍待一會兒,看看會發生什麼。

【whipping boy】替罪羔羊

【full-throated】full-throated support/defense全力支持/辯護

ACT FOUR

【barging in】PHRASAL VERB If you barge in or barge in on someone, you rudely interrupt what they are doing or saying. 插一槓子 [INFORMAL]
例: I'm sorry to barge in like this, but I have a problem I hope you can solve. 抱歉這樣插進來,不過我有個問題希望你能解決。

【back away from】
The trainer backed away from the enraged tiger.

【brandish】V-T If you brandish something, especially a weapon, you hold it in a threatening way. 揮舞 (尤指武器) 例: He appeared in the lounge brandishing a knife. 他出現在休息室,揮舞著一把刀。

【a decent paper route】

【knock out】PHRASAL VERB If a person or team is knocked out of a competition, they are defeated in a game, so that they take no more part in the competition. 淘汰

【tort】n. 【法律】(民事)侵犯行為

【admit you with a solicitation bust】
V-T/V-I If you admit that something bad, unpleasant, or embarrassing is true, you agree, often unwillingly, that it is true. 承認 (不好、不快或尷尬的事實)

【solicitation 教唆,拉客】

【busted】V-T If someone is busted, the police arrest them. 逮捕 [INFORMAL] [usu passive]
例: They were busted for possession of cannabis.
他們因持有大麻而被逮捕。

【stay on their feet】= keep balance

【patter】N-SING Someone's patter is a series of things that they say quickly and easily, usually in order to entertain people or to persuade them to buy or do something. 順口溜

【capital gains tax】 [稅收] 資本利得稅

【mike】N-COUNT A mike is the same as a microphone. 麥克風 [INFORMAL]

【fundamentalist】N-UNCOUNT Fundamentalism is the belief in the original form of a religion or theory, without accepting any later ideas. 原教旨主義 - 例: Religious fundamentalism was spreading in the region. 宗教的原教旨主義正在這一地區蔓延。

【debunk】批判,駁斥,指出…的錯誤,證明…是虛假的 - to debunk the claims of an advertiser 駁斥一名廣告商的謊言

【Tel Aviv】n. 特拉維夫市(以色列港市)

【Fundamentalist】原教旨主義者(請WIKI)

【Syria & Jordan】敘利亞 & 約旦(請WIKI)   舉報
評論