電影訊息
電影評論更多影評

梵谷先生.

2012-05-11 01:47:27

人間失格/人間師格

************這篇影評可能有雷************

Henry的父親便是他的爺爺,這一點,如果細心的話,很容易就可以看出來,從他母親留給他的遺言以及他在病房裡和他爺爺(父親)的對白就很明顯.
那麼,這也就解釋了為什麼簡介里說他是一個有著與學生進行某種情感交流天賦的老師,但是他卻選擇了埋藏這種天賦。
但我不太認可簡介里另一段話:在和自己的同事、學生以及他從街上救回來的少年之間產生情感連接之後,他發現自己在這個世界上並不孤獨。而且亨利還在這個看上去冷酷無情的世界中看到了美麗的生活和人性。
首先,他確實並不孤獨(青春期的年紀不僅僅充斥著叛逆,也帶有強烈的敏感和尋求他人認可的強烈的自我表現衝動)。
而他看到了美麗的生活和人性則不大可能,他始終沒有原諒他的爺爺(父親),他只是感到如釋重負(在他爺爺死後),於是很愉快的做了一份早餐,並且決定開始一個新生活,但這種生活最終沒有展開(他仍舊留在那個學校里),而且我並不認為,一個人常年背負的心理負擔,可以在某個事件發生之後輕易的放下,雖然他最終還是去找了那個女孩,但是這並不意味著生活有一個全新的開始,不然為什麼影片的最後,他朗讀愛倫坡的時候,仍然是一副蕭瑟孤獨的內心影像的情景化?
「赤子之心可以照亮潛藏於死亡之中的黑暗」,我給不了你所需要的,因為我連自己所需要的是什麼都不知道,更無從談起給予了。人在脆弱時會緊緊地抓住身邊可以抓住的一切,因為她會認為那是你的全部。真的嗎?一切都會好起來嗎?我會變成一個猥瑣的老男人?還是我已經是一個無恥的年輕男人。活著的,不僅是希望,失望也緊隨而至。從不離棄。總有些人以為自己可以改變些什麼,等我們從夢中醒來,最終只發現自己一事無成。Henry最像一個老師的時刻卻是他最殘忍的時刻,他試圖想一個真正的教師一樣,保持適當距離的安慰一個受傷的學生,最終卻成為壓死駱駝的最後一根稻草。
生活有時候就像Meredith做的蛋糕一樣,把難過委屈傷心和陰暗面留給自己,而努力把快樂和希望帶給別人,可逆為什麼還是要選擇在人最多的地方死去?為了警示什麼?為了再記住什麼?Nothing will be okay.不要試圖引導別人,先引導自己吧。悲傷的事情我們會有強烈的記憶,而快樂總是短暫而容易忘記的。
在影片裡面,最超脫的人確實最無法超脫的,只是,如同他所說:「要知道,很不幸地,大多數人都選擇聽從自我而行動。」而他在這一方面,卻做的比很多人好。
我想起《這個殺手不太冷》裡的一段對話。
瑪蒂爾達:是不是人生總是如此艱難,還是只有童年如此?
萊昂:總是如此。
一切都會好起來的,你信嗎?
 

During the whole of a dull,dark soundless day
  在那年秋季枯燥,灰暗而瞑寂的某個長日裡
  
  In the autumn of that year, when the clouds hung oppressively low in heaven
  沉重的雲層低懸於天穹之上
  
  I had been passing alone on the horse's back
  我獨自一人策馬前行
  
  Through the Singularly,dreary tract in the country
  穿過這片陰沉的,異域般的鄉間土地
  
  and at length found myself, as the shades of the evening drew on
  最終,當夜幕緩緩降臨的時候
  
  Within the view of melancholy House of Usher
  厄舍府清冷的景色展現在我眼前
  
  I know not how it was
  我未曾目睹它過往的模樣
  
  But with the first glimpse of the building, a sense of insufferable gloom pervaded my spirit
  但僅憑方纔的一瞥,某種難以忍受的陰鬱便浸透了我的內心
  
  I looked upon the scene before me the simple landscape features of the domain
  我望著宅邸周圍稀疏的景物
  
  Upon the bleak walls,upon the white trunks of decayed trees
  圍牆荒蕪,衰敗的樹遍體透著白色
  
  With the utter depression souls
  我的靈魂失語了
  
  There was an iciness
  我的心在冷卻
  
  A sinking.
  下沉
  
  A sickening of the heart
  顯出疲軟的病態

評論