電影訊息
紐約二日情--2 Days in New York

纽约两日情/纽约二日情(台)/纽约爱漫游(港)

6 / 15,016人    96分鐘

導演: 茱莉蝶兒
演員: 克里斯洛克 茱莉蝶兒 凱特波頓 狄倫貝克 丹尼爾布爾
電影評論更多影評

xingading

2012-04-10 13:32:25

Context乃笑點之母

************這篇影評可能有雷************

       美國人再開放,也理解不了法國人的外向;法國人再保守,也理解不了美國人的內向。於是,一場堪比十二隻貓搶毛球的鬧劇就此爆發。

    如果你能熟練操作英語、法語兩門語言,觀影前務必調整心態,切莫入戲太深,不然走出電影院的剎那,你的腦子裡一定有二十四隻貓搶毛球。

    法國女人Marion帶著兒子,和紐約的廣播電台主持人Mingus、Mingus非常有「第一黑哥德」潛質的閨女、一隻吐毛球的貓,開始了愉快的同居生活——直到有一天,Marion的老爸、妹妹、前男友兼妹妹現任男友前來探親,兩人半道出家的愛情,迎來了Culture Shock的深切考驗。

    在內衣里塞滿香腸、起士作禮物而被海關滯留的老爹;在警察局前抽葉子而被遣返的雙任法國男友;在生人面前一絲不掛、動輒和姐姐打作一團的法國妹子,一老兩小將法式交際、法式詼諧表現得淋漓盡致。結果不出所料,Marion和Mingus的關係出現危機——Marion作為藝術家,更加堅定地在個人展覽上拍賣自己的靈魂;Mingus作為黑人文青,把情緒盡數流露給歐巴馬的人像。

    劇中高潮迭起、笑點不斷,法語台詞與英語對白交相呼應,製造著一個又一個荒唐卻靠譜的矛盾。這種開文化玩笑的幽默,卻都基於context之上。這就像10年挪威的Very Cold Trip——在巴黎草草上映、提前下線。倘若不了解法國、抑或不了解美國,便無法理解兩軍交戰中的戲仿。Delpy是個才女,化干戈為玉帛被她詮釋得波瀾不驚。只有淡然地去面對,或是真正在這種文化衝突中吃過苦,才能如此巧妙地找到一個制衡,那便是在這兩種語境撞擊中產生的新生命。

    影片明亮的色調下,卻充斥著無力的黑幽默——第一個黑哥德女孩、拍賣靈魂、藝術作品的起鬨式升值……所有這些,都在一個新生命的到來前,偃旗息鼓。

    生命是美好的。然而,新生命的誕生,能否平息紛爭呢?大概Marion和Mingus的孩子,會把兩種文化的碰撞帶上更高的層面吧?期待著這種高潮,也期待著Two Days in Anywhere。
    舉報

評論