電影訊息
電影評論更多影評

蘇玉

2011-07-02 20:38:55

聲音

************這篇影評可能有雷************

初春的時候和一位鋼琴專業的朋友聊天,談到音樂的緣起。從最開始的宗教需求,到中期純粹美感的表達,一直至如今對於個性的凸顯。儘管初衷已經甚為淡化,但從藝術性上講,不得不說許多至為感人動聽的曲子都出自此派。埃及王子從這個角度上說,算是其中一員。

1.故事。

故事取自聖經的出埃及記,是緊隨創世紀後的一捲。截取Wiki上的簡介,the book tells how the children of Israel leave slavery in Egypt through the strength of Yahweh their god. Led by their great prophet Moses they journey through the wilderness to Mount Sinai, where Yahweh promises them the land of Canaan (the "Promised Land") in return for their faithfulness.

不知影片對聖經的解讀是否忠實,如是那麼個人角度講還是有些接受不了。耶和華借摩西之手雖然解救了以色列入,然而對於埃及平民百姓的處置恕不敢苟同。

個人觀點,聖經故事對於科學和中立來說,好像有些太沉重了。


2.音樂和動畫。

重點還是侃點其他的,音樂和動畫。

1998年美國出產的動畫長片主要有三部,夢工廠的埃及王子,迪斯尼的花木蘭,以及皮克斯的蟲蟲危機。前二者在原聲及主題曲上都頗有建樹,剛剛又去復習了一下花木蘭,俏皮的沉重的都做的很好。但是很明顯,埃及王子在配樂中所下的心思要更多一些。

2.1 Deliver us

影片伊始的Deliver us,背景是以色列入在埃及督工的鞭下建造宮殿。以沉重的男聲齊喊Mud, Sand, Water, Straw開頭,隨後接以成文的句子,"Mud, and lift; Sand, and pull; Water, and raise up; Straw, faster!",節奏的掌控和變換恰到好處,很快就把人帶入劇情。

"Elohim, God on high.
Can you hear your people cry?
Help us now,
this dark hour...

Deliver us
Hear our call Deliver us
Lord of all remember us, here in this burning sand.
Deliver us.
There's a land you promised us
Deliver us to the promised land..."

一句Lord of all remember us,唱的絕望都要從歌詞中淌出來。

其後是摩西之母為使身為以色列血統的兒子得以活命,涉險將其裝在草籃中放入尼羅河,邊道別邊唱最後一支搖籃曲。初而婉轉復又高亢的女聲,使得整部片子的異域風情在這段曲子中體現的最為淋漓盡致。

2.2 All I ever wanted

摩西被埃及王后於尼羅河旁拾到,視為己出,成為埃及王子(影片情節,和聖經本身不完全相同)。成人後,一次晚宴上法老的兒子拉美西斯被授予攝政王,來自米甸的女子西坡拉被抓來當做禮物獻給他,而拉美西斯大方地將其轉給摩西。待摩西回到寢宮後,發現西坡拉正悄悄逃走,他追隨其後,偶然間撞上自己的親兄弟姐妹,亞倫和米利安,並第一次得知自己的真實身世。

然而自始至終以為自己是貴為埃及王子的摩西,如何肯相信一個以色列奴隸的話,他當然以為這是痴人犯上的囈語。直到米利安輕聲唱起摩西母親的那支搖籃曲,這才撼動了摩西一直以來所相信的一切。曲子就從這裡開始。

摩西一遍遍唱到,all I ever wanted。在似乎雄壯堅定的曲調下,卻藏著感傷的不確定。而緊隨其後的,是影片第一個令人驚艷的處理。鏡頭推進至摩西合上的眉眼,隨著一聲鼓響,眼瞼被描深並瞬間睜開,畫風從寫實轉至古希臘壁畫的二維風格,法老屠殺以色列嬰兒,摩西被放入尼羅河的場景列次出現,摩西也終於知道了自己的身世。

2.3 The burning bush

得知自己身世後,次日摩西為了阻止一名埃及人殘害以色列入而失手將前者推下高台。摩西隨後逃亡至米甸,並與西坡拉結為夫妻。

某天他為了追回一隻走失的羔羊,在洞穴中見到了化為火向其顯現的耶和華。摩西問,what do you want with me. 耶和華答,I have seen the oppression of my people in Egypt, and have heard them cry. So I've come down to deliver them out of slavery, and bring them to a good land, a land flowing with milk and honey. And so, unto Pharaoh, I shall send..you.

不得不承認,僅僅從文學角度上說,a land flowing with milk and honey描繪的實在是太美了。

摩西驚詫道,他們怎麼會相信我呢?我曾是埃及王子,那個屠殺他們嬰兒的法老之子,how can I even speak to these people?

一直用溫文爾雅的語氣說話的耶和華立時變了口氣,一道強光將摩西推至一旁並厲聲道,Who made man's mouth? Who made the deaf, the mute, the seeing or the blind? Did not I? Now Go!

之前一直溫柔輔佐的女高音清唱也立刻消失,被有力的交響樂代替。

摩西顯然被嚇壞了,耶和華便再度溫和下來,告訴他你去見法老時,我將與你同在。Take the staff in your hands, Moses. With it, you shall do my wonders.

耶和華的配音拿捏的近乎完美,緊隨其後摩西回到家中,手舞足蹈地和西坡拉說起剛剛發生的事情。這一段完全沒有對話,全憑一連串的小動作和配樂穿插,可效果卻比再用聲音敘述一遍翻了倍。然而這為神至尊,胡蘿蔔大棒的政策實在是太過典型,即便音樂配音再美,故事本身卻是無法說服人。

2.4 Playing with the big boys

摩西隨即回到埃及,見到了已經成為埃及法老的拉美西斯。耶和華將摩西手中的木棍變為一條眼鏡蛇,然而拉美西斯認為這不過是區區雜耍小技,遂喚兩位祭司玩點大的,便有了下面這一段。

曲子從念誦埃及的諸神開始,由慢至快,緩緩進入主題。彼時為反派角色搭配的音樂大多相近,這一段很容易令人聯想起獅子王中刀疤的那段獨唱,尤其是偶爾類似念白的演唱。這一段的配音與動畫影片增添了別樣的滑稽色彩,而二者的完美匹配也讓觀者尤其享受。

2.5 The Plagues

法老不聽,摩西沒有辦法,耶和華於是在埃及降下災禍。拉美西斯和摩西在這一段的對唱,以及動畫的設計,個人認為是片中最精美的一環。

從尼羅河開始,水禽飛走,成群蛙類爬上岸,男女生緊湊的合唱,以及耶和華所下的災難就此開始。

Thus saith the Lord:
Since you refuse to free my people
All through the land of Egypt...

I send a pestilence and plague
Into your house, into your bed
Into your streams, into your streets
Into your drink, into your bread
Upon your cattle, on your sheep
Upon your oxen in your field
Into your dreams, into your sleep
Until you break, until you yield。

毫不喘息的合唱後,緊跟著的是稍息漸慢但越發有力的歌聲,並帶出摩西的第一段獨唱。

Once I called you brother
Once I thought the chance to make you laugh
Was all I ever wanted...

合唱緊隨其後毫不鬆口,摩西的主旋律也是不和諧音聚眾,唱出他多麼不願與昔日手足為敵。

And even now I wish that God had chose another
Serving s your foe on his behalf
Is the last thing that I wanted...

然而馬上,之前那首All I wanted的溫柔主線漸出,歌詞也變得傷感。

This was my home
All this pain and devastation
How it tortures me inside
All the innocent who suffer
From your stubbornness and pride...

可這傷感只是一瞬。拉美西斯的反問也在之後到來。

You who I called brother
How could you have come to hate me so?
Is this what you wanted?

拉美西斯緊蹙的雙眉與快要傾覆的埃及交疊在一起,並引出影片設計中最巧思的一幕。

Then let my heart be hardened
And never mind how high the cost may grow
This will still be so:
I will never let your people go...

這最後一句被一字一字唱出,並在結尾一詞處閃出拉美西斯與摩西二人面孔的融合,以類似石雕的表現手法將拉美西斯典型法老裝束的左側臉頰,與摩西捲髮以色列入打扮的右側臉頰相結合。之後在Thus saith the lord的合唱聲中分開,還原至二人的寫實像,分別鮮明地在居於螢幕左右兩側,並以他們的合唱告終。

看到這裡,真是不自覺感慨這片子實在是太適合改編成為音樂劇了。連場景都已經在動畫中完美地呈現出來,唯缺被搬上舞台。

2.6 至結尾

從耶和華最後一次降下災難,取走所有埃及人長子的性命;到摩西在紅海劈開波浪,引領以色列入平安通過,影片就將至末尾了。一如既往地,故事情節無法苟同,音樂和動畫卻愈發動人魂魄。

正片乾淨俐落地落下帷幕,隨後片尾曲華麗登場,不能再著名的When you believe。和影片中出現的乾淨女聲相比,惠特尼休斯頓和瑪利亞凱莉的版本明顯更感人更有力。全片到此為止第一次用到偏現代的架子鼓,也讓二位女歌手聲音的穿透力顯得更加深遠。


3. 吐槽

吐不動了...邊看邊寫,這大概是有史以來寫的最費力但也最仔細的一篇評...拉爾夫費因斯配音的拉美西斯底氣厚的很,和現在的伏地魔完全不是一個路數;桑德拉布洛克的米利安也完全聽不出傻大姐氣息,感情其實拿捏的非常好;埃及法老及王后分別由X教授和女王殿下配音,戲份不大,但是個槽點嘛哈哈。

當然,最漂亮最動人的聲音,當屬為摩西配音的方基默(看外貌絕看聯繫不到這聲音)。剛在imdb上查了查,發現耶和華也是他配的音。又聽了一遍,果然。

洞穴中耶和華第一次借火顯現的那段,真是百聽不厭。從溫和的指示,尊容高貴的介紹;到痛心疾首卻又力圖不顯,言語間都淌著柔情的,對應許之地的描述;再到瞬間強而有力的威懾和反問,及其後同樣迅速又再度溫和的指引。那句with it, you shall do my wonders,真是讓人聽了無盡感慨,這是怎樣一副勾人魂魄的嗓子啊。

這的確是一部除卻故事本身,在音樂配音動畫設計方面,都無比精緻的片子,不妨一看。

評論