電影訊息
看門人--The Caretaker

看管人/看门人/看管人

7.2 / 509人    USA:105分鐘

導演: 克里夫當納
編劇: 哈洛品特
演員: 艾倫貝茲 唐納普萊森斯 羅勃蕭
電影評論更多影評

paradiso

2011-04-26 08:29:42

三重關係

************這篇影評可能有雷************

哥哥做了流浪老頭的caretaker,哥哥請老頭當房子的caretaker(管理員),而初看舉止荒謬而富於威脅性的弟弟其實一直是哥哥的caretaker。看作是關於手足情的故事也未嘗不可。看完後又讀了劇本,想想覺得老感動的……就算是荒誕戲劇,其中還是有因果關聯的細節,找一找後會覺得有意思。電影比話劇劇本更加強了弟弟的存在,比如明確拍他在對門的陰影中關注主場景,這一點在劇本中是缺失的。經過電影的添加,最後塑造出弟弟更為明確的一個形象,兄弟關係有了一個比較抓得住的變化過程,儘管這個過程依然為瑣碎重複惱人的許多對白所掩蓋。

Alan Bates變成糟老頭之前曾經也是一個好看的人。雖說他年輕時的電影我只看過兩三個,但印象很好,都是感受力深但不能用敏感來形容的青年形象,柔和又苦悶。所以看到這個裡面他居然也表現出攻擊性和無賴腔調,挺驚喜的。他和扮演老頭的Donald Pleasence都是1960年話劇首演時的演出者。

單單看劇本,Aston一角似乎確實是精神受過創傷、有些遲鈍的摸樣,但在電影裡給Robert Shaw演出來卻不是鈍,而是有城府的模樣,著裝體面,無法捉摸。以致於前半部中我總以為這個角色懷著什麼危險的動機(所以影片氣氛頗為不安),因而後半可說是形成了轉折。

我喜歡哥哥著名的長篇獨白中的一段台詞,講他年輕時被關進精神病院「改造」的經歷,出院後回到家裡:I used to sit in my room. That was when i lived with my mother. And my brother. He was younger than me. And I laid everything out, in order, in my room, all the things I knew was mine, but I didn't die. (此後兩句話劇劇本有而電影版沒有:The thing is, I should have been dead. I should have died.) Anyway, I feel much better now.

我覺得這部電影可視為pinter原創電影劇本的入門作品,同話劇劇本相比台詞略有縮減,外景略有增加,神韻是高度一致的。同改編電影劇本相比確實有他自己的風格,但其荒謬度和實在度平衡恰恰好,並不至於難以下嚥。

BFI出的DVD很好,包括花絮都有英文字幕,有片場探訪(製片、導演、編劇、三個主演都是無償出力等發行後再拿報酬的,就在個冷得半死的廢棄樓里拍攝和工作,條件可艱苦了)和簡要但有用的寫作背景、話劇-電影版本區別的介紹。以上,先記下觀後直感,有打算再琢磨一下寫個更具體的。

評論