2010-06-29 22:33:35
************這篇影評可能有雷************
一
每次我們相會的時刻,
都當做主顯節來慶祝,
整個世界只有你和我。
你敏捷又輕盈,勝似鳥兒的翅膀,
急匆匆跑下樓梯,一步踏過兩級。
你拉著我,穿過潮濕的丁香樹叢,
來到鏡子的另一邊,你的領地。
當夜幕降臨,我便受你惠賜,
聖壇前的門敞開了,
暗夜中我們的酮體輕俯,
散發柔和的光暈。
我醒來了,說一聲「祝福你」,
我知道這祝福並不相宜:因你尚在夢中。
因你尚在夢中。
桌上的丁香探過來,
輕觸你青霧般的眼簾;
你安享它的撫摩
眼睛依然恬靜,手兒依然溫暖。
一顆水晶,河流在其中躍動,
薄霧籠罩的群山在其中朦朧,大海揚起泡沫
你手捧水晶球,安睡在王座中。
正直的神啊!你是屬於我的。
你醒來了,改變了人類塵世的語言
我的喉嚨突然充滿新的力量
當我說出「你」字
發現它有了新的含義:「王」。
恍惚之間,一切都在變幻
我們被牽引著,不知去向何方
奇幻的城市在眼前飄過,如海市蜃樓一般
野薄荷為我們鋪路
鳥兒為我們護航
水中的魚兒逆流跟隨
天空為我們拉開簾幕。
命運正循我們的足跡而來
像個瘋子一般,揮舞著剃刀。
二
昨天,我從清晨就開始等待,
他們猜到你不會來了。
還記得那是多麼美妙的一天嗎?
晴朗得像節日!我外套都不必穿。
今天,你來了,可天氣卻是
悒鬱而昏暗
落著雨,且天色已晚,
冰冷的樹枝上,雨水流淌,
言語難以撫慰,方帕也無法拭乾。
三
塵世的生活走到半途
我迷失在昏暗的樹林深處
四
我不相信預兆
也不懼怕凶象,
我從不逃避誹謗與怨恨,
世界上並沒有死亡,
人人皆不朽,事事皆永恆。
不論你是十七妙齡,抑或七十暮年,
都不必懼怕死亡,世上只有真實與光明
沒有死亡與黑暗
最終我們到達了海濱,
我是其中一位拉網人,
守望「不朽」的魚群。
在一座永不倒塌的房屋中,
我要召喚所有的世紀,
召喚它們進來,共建我的安居。
於是,在我的桌上,
你們的兒女與妻子同座,
曾祖與曾孫共聚一堂。
未來已在當下註定,
面向你我輕輕舉起手掌,
留給你的將是五道光芒。
以肩骨為支架,
我擎起逝去的每一天。
我用一把摺尺,把時間丈量,
我在其中漫遊,如同在深山穿行。
比照自己的生命,我截取了其中一段。
長草堵塞了去路,一隻閒遊的蚱蜢,
用觸鬚輕叩我的馬蹄,
像個僧侶一樣,它預言了我的死亡。
我接過我的命運,繫在馬鞍上;
我將策馬馳向未來,
矗立在馬鐙上,我依然像個男孩。
我的不朽已然足夠,因為
我的血液已流過滄海桑田。
我願付出我的生命,
換取一個永恆的角落,安全
而又溫暖,不再任生命的飛針
牽引著穿過世界,像一根絲線。
五
人只有一個軀體,孤單而又無助,
靈魂厭倦了這軀殼的束縛,
耳朵、嘴巴和那鎳幣大小的眼睛,
那包裹著骨架的皮膚 佈滿纍纍傷痕。
於是,穿過角膜,它飛向蒼穹,
飛向凝著冰雪的行索,飛向鳥兒們帶來的戰車,
透過那牢房的柵欄,它聽到
樹林和玉米田裡的喧譁,和來自七大洋的號聲,
沒有肉體的靈魂是有罪的,如同衣不蔽體的肉身——
沒有思慮,便無所作為,沒有靈感,便沒有詩篇。
一個謎,永無答案:
在那無人為伴地方舞過,誰還能歸來?
我夢見了另一種靈魂,它有著異樣的裝扮:
它一邊奔跑,一邊燃燒,從猜疑奔向希望,
它純潔而透明,像燃燒的酒精,轉瞬即逝……
只留下桌上的那枝丁香:永存於記憶中。
奔跑吧,孩子們,不要顧慮。
可憐的歐律狄刻的命運,
驅動你們的銅環吧,帶它走到世界的盡頭。
你踏出的每一步,都將聽到大地的回應,
你的耳中將迴蕩起,她歡快而清脆的音聲。
舉報