電影訊息
電影評論更多影評

新的開始

2010-03-13 21:05:09

If you are a bird, I'm a bird.


之前聽過一句話「if you believe love at first sight, you'll be looking". 在那年的夏天,兩個懵懂的年輕人就這麼的相遇了。當Noah看到Alle的那一瞬間,他就似乎看到了他的一生。他很勇敢的抓住了他的命運。

兩個人轟轟烈烈的相愛了,在充滿歡笑的夏天裡。在Alle眼裡,Noah給她的是她從未有過的快樂和生活,和她從來不曾發出過的那種笑聲。而對於Noah,Alle就是他的一切,他就想這麼一直的注視著她,讓她快樂,whatever it takes. 他說「I'll be whatever you like, just say it.」

她說say i'm a bird! say you are a bird too!
他深情的注視著她,說If you are a bird, I'm a bird too.

這一切就像一場仲夏夜之夢,在夏天結束之前被迫醒來。歲月的蹉跎和動盪,沒能使兩人忘記這份埋藏很久的愛。她問why didn't you write?!這是她7年以來一直想問的,她很勇敢,面對了她的心。

Alle的媽媽一直以來這麼決絕的阻止,最終是因為她曾經有過一段和Alle相同的經歷,可她卻選擇了不同的命運。她沒有錯,可她還會哭,還會想念,後悔錯過了她最愛的人。在那一刻,我覺的她純真而可愛。

我很喜歡那句老年的Noah在合上筆記本之前的話「They lived happily ever after.」 這幾乎是所有童話故事的結束語,但人生不是童話,所以我們一直嚮往著童話般的結局。

對於Noah來說這麼多年每天反反覆覆給她心愛的人講他們之前的故事,就好像別人的故事,講給一個陌生人聽。這也許是他最愛也最不愛的一件事。他可以每天重溫他們年輕時的轟轟烈烈,也被對面愛人的冷漠所深深刺痛。就在Alle最後一次推開他的時候,他哭了,那是怎樣的一種痛,我無法體會,無法形容,只能陪著這個老人一起默默流淚。而對於醒過神來的Alle,這可能是最痛苦也最快樂的時光。

在日記的扉頁上,Alle寫到「The story of our lives, by Allison Hamilton Calhoun . To my love, Noah. Read this to me, and I'll come back to you.」 因為她相信,他們之間的愛無所不能。

Noah在犯了心臟病剛出院以後,想偷偷溜進Alle的房間被護士發現,他臉色憔悴,沒有血色的嘴唇微微顫抖著,他很認真的說I miss her. 這愛有多深有多強大。

他們都已經承受不起這種折磨,在最後一個晚上,Alle問Noah
 「Do you think that our love can create miracles?"
 "Yes, I do."
 "Do you think our love could take us away together?「 他深思片刻,
「I think our love can do anything we wanted to.「
於是他們躺在床上,四隻手緊緊握著,Noah對Alle說「I'll be seeing you.」
他們便隨著第二天升起的朝陽,化作兩隻海鳥飛遠了。

也許Noah一直堅持著想陪伴Alle,但聽到Alle的問題後,他知道是時候放手了,因為他心愛的人已經做了決定,不願再被困在這個沒有記憶的皮囊里,於是,if she's a bird, he's a bird, 他們自由了。

在他們最美好的時候,他們遇到了彼此,是最大的幸福。他們對愛的堅持和勇敢,使他們可以愛的如此深刻。勇敢的去追求,勇敢地去爭取去表達。否則,即使我們遇見了愛,也只能錯過,而用之後的日子去深深自責。

男主角很像我曾經喜歡的人,我不確定那是love at first sight, 但我肯定那是一種很強的引力,對我們兩人都是。每當看見年輕時的Noah,我就好像回到了那個時間與地點,再次與他對視,看見那種可以融化冰雪的溫暖目光。我沒有那麼勇敢,是年少的輕狂嗎?我不怕錯過,但我錯過了。But the good news is, 他不是我的Noah。
評論