電影訊息
超異能部隊--The Men Who Stare at Goats

以眼杀人/超异能部队/密探睥死羊

6.2 / 137,661人    94分鐘

導演: 葛蘭海斯洛夫
編劇: 彼得史卓翰 Jon Ronson
演員: 喬治克隆尼 伊旺麥奎格 傑夫布里吉 凱文史貝西
電影評論更多影評

Germo

2010-01-19 07:51:14

我們都要有超能力


中文譯名是「以眼殺羊」,但其實都翻譯出來的效果仍然有欠神髓。
整齣電影的主指就是其英文原名,The Man Who Stare At Goats!!

 重點是用力凝視著羊,而不在乎能否以眼殺死它們。

 電影入面有一群自稱擁有自然能力的特種部隊,他們有著宏大的目標,希望透過把愛帶上戰場,再配合自身的超能力,去解絕世界上戰爭不斷的問題。

 
而片中身為記者的男主角正處於一個迷失自我的階段,因此希望透過採訪特種部隊之一的George Clooney,好幹一返大事,也好證明白我,盡快擺脫迷失的自己。

 隨著故事一直髮展,主角對他們擁有超能力的懷疑不斷加深,而透過一幕幕幽默的場面,觀眾也會感覺到所謂有超能力的特種部隊不過是一群自以為有超能力的傻仔。當中又以George Clooney 對主角說自己被同僚點了「死穴」的一幕最爆笑。他們,只是自以為有超能力,就像你對著家裏的洋娃娃說話,相信他會明白一樣。

 但這不重要,正如之前所說: 「重點是用力凝視著羊,而不在乎能否以眼殺死它們。」

 重點是你是否相信你所做的。芝See菇Bi 的書內這樣提及過:「多數人不會改變自己的想法。相反,我們會花很多時間找尋證據證明白己有多對。但其實人生中,是需要很多自己相信的錯誤答案,去支持自己前行。」

 一直覺得真心相信及忠誠於一種信念的人是很吸引的,那管他相信的是對是錯。正如電影一開場猛力撞向牆的白頭軍官,看畢電影后我對他肅然起敬。

 我們,或許都應該相信自己能「睥死羊」。真心相信,努力凝視著羊。

 在這個世代,比二次大戰時,或戰國時代的中國,更需要英雄。

 我們都可以是英雄,只要你相信。
評論