電影訊息
不死魔咒--Dorian Gray

道林格雷/美少年格雷的画像/墮落美少年(港)

6.2 / 68,143人    112分鐘

導演: 奧立佛派克
編劇: Toby Finlay
演員: 班巴恩斯 班卓別林 瑪雅蒂艾波 柯林佛斯
電影評論更多影評

空城

2010-01-01 21:56:09

一場無恥的低級秀


其實本來對王爾德的原著無感,不過看過電影后卻越發地覺得它的好了。
對於一部小說改編的電影,任誰都忍不住將其與原著相比較。可是越往後面越發現,其實這部電影與王爾德的原著根本扯不上什麼關係了,除了主要人物名字,以及道連格雷將靈魂出賣給魔鬼以永保青春。
小說裡面有大量人物心理描寫,尤其是道連格雷的墮落,沒有心理變化的支撐,很難讓人信服。而電影裡面對於墮落的描寫,顯然只簡單的流於性,導演似乎想用大量的色情場面來表達道連的墮落,於是電影變成了由單純少年迅速的變成了縱情聲色的花花公子,其中的轉變,簡直少的可憐。
而對於道連的轉變,原著中的兩個主要人物,畫家霍爾渥德跟亨利勳爵是極其重要的。道連在墮落的道路上,亨利勳爵使勁推他墮落,而亨霍爾渥德盡力的拉住他。這一推一拉,道連置身其中,這種從好向壞的墮落以及其中的掙扎才顯得有張力且令人信服。原著中的畫家,是一個性格古怪的藝術家,但善良且對道連百般愛護,而到了電影裡,霍爾渥德變成了一個無所為的旁觀者,除了畫出那副重要的畫,以及被道連殺掉之外,便別無用處。而原著中的亨利勳爵,是一個冷靜的雄辯者,是一個危險但卻充滿魅力的人物,他的那些話,很多時候都讓人覺得很有道理,也難怪道連會受其誘導墮落。但電影中的亨利勳爵,卻變成一個油嘴滑舌的混蛋,從原著中摘取的隻言片語硬生生塞到他嘴中,讓人生厭,而道連受他誤導,只能讓人覺得道連無非是個愚蠢而已。電影中更看不到道連內心的掙扎,片中只用幾處道連口口聲聲說「我想變成好人」來變現其掙扎,是在太過無力且無聊。
而說到霍爾渥德,原著中開始對他性格的描寫,「會無緣無故莫名消失一段時間」,其實是對後面他被道連殺害卻沒有引人懷疑的最佳伏筆,在推理上也無懈可擊。因為霍爾渥德是在去巴黎參加畫展的前夜被殺害,而道連利用這一點,造成了他已經去了巴黎的假像,而最終沒有回來,則可以用前面「會莫名其妙的消失」來解釋。但電影中畫家被殺害後卻被棄屍河中,被警察發現屍體卻最終絲毫沒有懷疑道連,簡直愚蠢到了極點。
當然電影中愚蠢的地方不止這一處,且不提道連與西碧兒之間的關係處理的如何無聊。單是西碧兒的弟弟變成了片中的哥哥,以及弟弟始終沒有見過道連變成一開始認識了道連,便使得原著中精彩的「復仇」這一段變得無聊之極。更可笑的是,電影中對於西碧兒哥哥的情節是這樣設定的:西碧兒自殺,哥哥去找道連,即將離開時爆發險些掐死道連,然後被警察帶走。後來再次登場時,有一句「我從醫院裡逃出來了」,看到此處是我有些納悶,但忽然想起前面他被警察帶走時亨利說過的一句「艾倫治療過不少這樣精神錯亂的個案」,原來他真的被關進精神病院,且長達幾十年!等到後面的持槍追殺道連,在即將開槍之時被地鐵撞飛,以及臨死前道連對他說的那句「對不起」。這一系列的情節是何其地弱智且狗血!
上面說到的兩處,其實是王爾德原著中兩個精彩的充滿懸疑張力的段落。但電影中卻被改成如此無聊的兩段情節。
但更不能容忍的是電影中的大量色情段落(原著中可是沒有任何色情的描寫),群P,SM,甚至於赤裸裸的同性戀描寫(雖然在原著中能隱約感受到其中的同性戀情結,但王爾德並沒有明確地表現出來)。尤其可恨的是,這些色情描寫絲毫沒有美感,除了變態還是變態,完全背離了原著中為了享樂而墮落的道連。從中只能看到一個變態的愚蠢道連!
或許改變王爾德這篇小說的確難度很大,太多的心裡描寫,太多的難以用影像買表現內容(比如道連畫像的改變)。但可恨的是導演從未打算認真地來改變王爾德的小說,這部電影中絲毫沒有一點藝術的訴求。導演只是利用了王爾德小說的出來靈魂長生不老來作為噱頭,然後用大量的色情場面,血腥場面(霍爾渥德被分屍,屍塊被棄於河中),噁心的畫面(道連畫像中掉出的蛆蟲以後後面爬滿蟲子的畫像),狗血無聊的劇情來替換了原著中最好的部份。電影中甚至出現了幾次生硬的廣告植入(DG標誌出現兩次,一次車頭FIAT的特寫)。
這一部掛羊頭賣狗肉的電影,它拋棄了王爾德最好的東西,加進去的全是自以為是的低級弱智以及無聊。如果道連真的長生不老,他一定會來找導演報仇。
評論