電影訊息
電影評論更多影評

哼哼

2009-12-16 06:48:35

大獨裁者最後演講台詞

************這篇影評可能有雷************

I'm sorry but I don't want to be an Emperor - that's not my business - I don't want to rule or conquer anyone. I should like to help everyone if possible, Jew, gentile, black man, white. We all want to help one another, human beings are like that.
We want to live by each other's happiness, not by each other's misery. We don't want to hate and despise one another. In this world there is room for everyone and the good earth is rich and can provide for everyone.
The way of life can be free and beautiful.
But we have lost the way.
Greed has poisoned men's souls - has barricaded the world with hate; has goose-stepped us into misery and bloodshed.
We have developed speed but we have shut ourselves in: machinery that gives abundance has left us in want. Our knowledge has made us cynical, our cleverness hard and unkind. We think too much and feel too little: More than machinery we need humanity; More than cleverness we need kindness and gentleness. Without these qualities, life will be violent and all will be lost.
The aeroplane and the radio have brought us closer together. The very nature of these inventions cries out for the goodness
in men, cries out for universal brotherhood for the unity of us all. Even now my voice is reaching millions throughout the world, millions of despairing men, women and little children, victims of a system that makes men torture and imprison innocent people. To those who can hear me I say Do not despair. The misery that is now upon us is but the passing of greed, the bitterness of men who fear the way of human progress: the hate of men will pass and dictators die, and the power they took from the people, will return to the people and so long as men die, liberty will never perish...
Soldiers - don't give yourselves to brutes, men who despise you, enslave you - who regiment your lives, tell you what to
do, what to think and what to feel, who drill you, diet you, treat you like cattle, use you as cannon fodder!
Don't give yourselves to these unnatural men, machine men, with machine minds and machine hearts! You are not machines! You are not cattle! You are men! You have the love of humanity in your hearts. You don't hate - only the unloved hate - the unloved and the unnatural. Soldiers - don't fight for slavery, fight for liberty!
In the seventeenth chapter of Saint Luke it is written the kingdom of God is within man - not one man, nor a group of men - but in all men - in you! You the people have the power, the power to create machines, the power to create happiness! You the people have the power to make this life free and beautiful, to make this life a wonderful adventure! Then in the name of democracy let us use that power - let us all unite!!! Let us fight for a new world, a decent world that will give men a
chance to work, that will give you the future and old age and security. By the promise of these things, brutes have risen to
power, but they lie! They do not fulfil their promise, they never will! Dictators free themselves but they enslave the people! Now let us fight to fulfil that promise! Let us fight to free the world, to do away with national barriers, to do away with greed, with hate and intolerance! Let us fight for a world of reason, a world where science and progress will lead to all men's happiness.
Soldiers - in the name of democracy, let us all unite!!!
[Speech by Charlie (Charles) Chaplin (1889-1977) from The Great Dictator movie (1940)]

===========================================
我想要幫助每一個人,猶太人,非猶太人,黑人,白人。我們要彼此幫助。人類就應該那樣。我們要幸福的生活,而不是悲慘的。我們不要彼此憎恨。
在這個世界中,地球家園富有的,它能養育每個人。生活可以是自由且美麗的。但是我們迷路了。貪婪毒害了人的靈魂,並用憎恨阻隔了世界,一步步讓我們走向血腥。我們的發展越來越快了,但是又在封閉我們自己。工業時代只留給我們慾望。我們的只是讓我們憤世嫉俗,我們的聰明讓我們冷酷無情。我們考慮的太多,感知的太少。除了機器,我們更需要人性;除了聰明,我們更需要仁慈和溫順。沒有這些品質,生活將充滿暴力,一切將不復存在......
飛機和收音機讓我們靠得更近,這些發明呼喚人類的仁慈,呼喚全世界的手足情意,讓我們團結在一起。現在,我的聲音傳向四面八方,被數以百萬的絕望的男人,女人和孩子聽到,被那些在暴政制度下苦苦煎熬的受難者和蒙冤入獄的無辜者聽到。那些聽到我言辭的人們,不要絕望!凌駕於我們之上的悲慘只不過是短暫的貪婪,只不過是那些害怕人類進步的人的痛苦而已。人的憎恨將會過去,獨裁者終將死去,被他們奪走的權力將會回到人民的手
中。只要人們活下去,自由將會無法毀滅。
軍人,不要給那些畜生們效命,那些輕視你們,奴役你們的畜生,他們操縱你們的生命,告訴你該想什麼,感覺什麼,他們操練你們,把你們當牛一樣,把你們當炮灰用。不對把你們自己送給這些人,這些像機器一樣的人。你們不是機器,你們不是牛,你們是人!你們的心中有著人性的愛。不要憎恨,只有那些沒有愛和沒有天性的人才憎恨。士兵們,不要為奴役而戰鬥要為自由而戰鬥!聖路加說「上帝的王國就是在人類裡面。」不在一個人也不在一群人之中,而是在所有的人之中,在你們之中!你們有力量製造機器,有力量去製造快樂。你們有力量去製造自由和美麗的生活,去把生活變成一種美好的體驗。以民主的名義,讓我們使用這種力量。讓我們聯合起來,讓我們為創造一個新的世界而鬥爭,這個世界,將會給人們一個工作的機會將會給年輕人帶來財富,將給老年人帶來保障。答應這些事物,那些畜生們答應過的事情。但是他們撒謊!他們沒有實現,那個諾言,他們從不會!獨裁者使他們自己自由,但卻奴役別人。現在,讓我們為實現那個諾言而鬥爭吧!讓我們為了自由的世界而鬥爭,為了廢除國家的障礙而鬥爭,為了驅除貪婪,憎恨和不寬容而鬥爭,讓我們為一個公正世界而鬥爭

評論