電影訊息
惡棍特工--Inglourious Basterds

无耻混蛋/恶棍特工(台)/希魔撞正殺人狂(港)

8.4 / 1,586,092人    153分鐘

導演: 昆丁塔倫提諾
編劇: 昆丁塔倫提諾
演員: 布萊德彼特 梅蘭妮蘿倫 艾利羅斯 克里斯多夫沃茲 麥克法斯賓達
電影評論更多影評

Gin

2009-12-04 20:54:26

偉大的混蛋總是關注細節


偉大的混蛋總是關注細節。《老無所依》中的殺手,非常擅長髮現蛛絲馬跡,又冷靜得變態,追蹤細節成了電影情節的主要推動力。昆汀在細節方面把握很到位,拍出這麼戲劇般的電影而又保證好細節,毫無疑問他也是一個偉大的混蛋。

戈倍爾在電影中一直是坐著,只有一次走路的鏡頭——在電影院的門口對法國女翻譯邊咆哮邊推門進去,鏡頭時間大概只有1秒鐘——是跛著腳的。戈倍爾自幼小兒麻痹,當軍人戰死疆場一直是他的夢想而不得,無奈投身文學,幻想英雄主義,類三島。電影在細節上一定要嚴謹,中國電影在這方面,就不提了。感興趣的可找《英雄》等一系列來看。

「猶太獵人」蘭達上校對於細節的在意自不必說,除了是一個真正的陰險而又無原則的混蛋外,他其實是個很優秀的日耳曼人:高智商,精通至少四國語言,擅長揣摩人心,察言觀色,冷靜,舉止優雅(表面上)。這個混蛋精明一輩子卻糊塗一時,特別是他在把自己和同伴的性命交給阿爾多上尉後——兩邊都是無恥的混蛋,有什麼談判信譽可言。

討論混蛋和細節,不談女人。電影裡這兩位女士,索多娜和布里特,不同類型,但都很迷人。

英國上尉也是因為細節掛掉了。不僅是因為他令人懷疑的聽不出口音的德普,他致命的錯誤手勢「三個杯子」。還有,法斯賓德這個演員的臉長得,也太不列顛了,典型的高地長顱人種,即使穿上那身軍裝也不像納粹,《飢餓》找他演愛爾蘭共和軍倒是更合適。

英國上尉對面的猶太人裝扮的德國中尉,一看也不像日耳曼人,黑捲髮鷹鉤鼻,怎麼看都是猶太人的長相。我都能看出來,德國人學了那麼多人種學知識,蓋世太保就是幹這個的,他們會看不出來?那個時候德軍中怎麼可能還有猶太人,要是這個人再說一口地道的慕尼黑話,就更值得懷疑了,不是嗎?

小酒館接頭的三個軍官中,只有坐在蓋世太保旁邊、始終一臉兇相的Hugo Stigliz,無論是長相口音還是氣質,都很典型的德國人,看不出破綻。不過很奇怪的是,對於這個幹掉了13名黨衛軍軍官、在德國家喻戶曉得人物,旁邊的這位蓋世太保上校怎麼沒認出來?這裡的邏輯呢?細節呢?不過,這個Hugo Stigliz,倒是這部片子中我最喜歡的一個角色。國內字幕翻譯都不太準確了。按照翻譯慣例,Hugo法語才翻譯為「雨果」,德語和捷克語,應譯作「胡格」。呃,掃瑞,我較真了。

難為皮特了,「惡棍」阿爾多上尉留著髮蠟大背頭,抿嘴撅下已還要粘假鬍子聞鼻煙,拖著一口德州牛仔腔(他田納西人),貝雷帽皮夾克外加一桿長槍(沒特寫沒觀察到是M1還是李恩費爾德,反正不是毛瑟98),一把肥大得誇張的獵刀卻只用來剝頭皮和刻額頭,經典的不著調美國下級軍官形象。對自己的語言能力過於自信,差點把自己和混蛋們的命都丟了——在黨衛軍面前冒充義大利演員?這麼硬的牛仔版義大利話,誰聽不出來?何況他的義大利話說得還沒我好。

「惡棍」對自己的德行倒是很清楚:像我這樣酒販子絕不可信。可就是這位,屢屢能騙得納粹的信任。是牛仔口音給人直率和一言九鼎的感覺?要不就是德國人自己天真的可愛。不但娃娃臉下士弗里德里希瞪著那雙水藍色的眼睛,在阿爾多三言兩語之下,就與其達成「協議」,乖乖放下槍,連老謀深算的狐狸臉蘭達上校也中招了,命倒是沒丟,額頭被生生刻字。我一直覺得,最後阿爾多用大獵刀給蘭達刻字,真是太便宜了,應該找一把鈍刀,或者乾脆石頭也行,因為那樣不是劃開而是撕扯皮肉,可以極大地增加刻字時的疼痛感。估計是因為蘭達的叛變行為,納粹高層就這麼被一鍋端了,阿爾多一高興,惡棍也開恩了。

說到底,如題,關注細節的,都是混蛋,不免俗,我也是,不過,尚未偉大。
評論