電影訊息
郵差--The Postman [1995]

邮差/事先张扬的求爱事件/ThePostman

7.8 / 37,424人    108分鐘

導演: 麥克瑞福
原著: 馬西莫特洛依西
編劇: 麥克瑞福 馬西莫特洛依西
演員: 菲利普諾雷 馬西莫特洛依西
電影評論更多影評

拖地僧

2009-11-28 05:06:51

當華美的葉片落盡,生命的脈絡才歷歷可見


有時候香港的翻譯很通俗而精闢,可是,有時候卻很庸俗而不知所謂,比如這部1994年的義大利的電影《郵差》,原來的名字很平凡樸素,可是香港竟然可以翻譯成《事先張揚求愛事件》,以致於我一直誤會了這是部愛情片。

當然,它也有愛情,可是那不是主幹,主要說的是一個郵差因為和一個詩人的友誼而產生了變化的生活。這是部很明顯的歐洲電影,淡淡的,緩慢的,好像茶一樣的感情陳述方式;當然還有,那優美的,動人的旋律,以及。。。。。。。。。啊哈哈啊哈哈啊哈哈哈哈,天殺的美麗的我去過的西西里島背景! [idea]

裡面有些對白過目難忘,好像:
「詩,不是屬於詩人的,是屬於需要它的人的。」
又好像「形容一個網用什麼詞?憂愁!」
再好像「你的笑容,好像蝴蝶展翅飛過」
曾經年少的我,多愛這種描述方式啊,而今聽起來,雖然浪漫得有點起疙瘩,可是也不妨礙我去明白劇中人的心情。

這種電影很難用幾句話去描述清楚觀後感,可是卻總會有點讓你忘不掉的細微的場景,可能是一個背影,可能是一個景色,可能是一個眼神。

在義大利西西里島上,當我一鑽進了某個老城市的小廣場,馬上想起的,是《天堂電影院》裡的場景。我當時就跟小林說,這裡!就是天堂電影院,那種氣氛,那種陽光,那種味道,都似乎不曾改變。這部電影有這同樣的魅力。

黃磊《似水年華》里有句話我一直想起:有個詩人叫聶魯達,他說「當華美的葉片落盡,生命的脈絡才歷歷可見」。北方的冬天,樹葉會掉光。是不是我們的愛也會像北方冬天的枝幹一樣,清晰,勇敢,堅強。原來,這個聶魯達,就是
電影裡的那個聶魯達。那句詩,其實是這樣的」

在雙唇與聲音之間的某些事物逝去。
鳥的雙翼的某些事物,痛苦與遺忘的某些事物。
如同網無法握住水一樣。
當華美的葉片落盡,
生命的脈絡才歷歷可見。
          ——[智利]聶魯達
  舉報
評論