電影訊息
推手--pushing hands

推手/PushingHands

7.3 / 3,055人    105分鐘

導演: 李安
編劇: 李安
演員: 郎雄 王萊 王伯昭
電影評論更多影評

rcbbt

2009-03-31 16:12:55

一段台詞


一段電影台詞

 

(在 NewYork 中國城的大街上)

。。。。。。

朱老先生:陳太太!

陳老太太:你怎麼出來了?

朱:我出來看您走了沒有?

陳:我看今天太陽這麼好,反正一個人,回去也好不回去也好,想著想著,站在這兒就發起呆了。

朱:您住哪?

陳:我就住那邊168號房

朱:我住在那棟2101

陳:嗯…有空過來坐坐嘛

朱:下午有事嗎?

陳:嗯…沒事…

朱:…沒事…沒事…

。。。。。。

——電影《推手》( pushing hands)

導演:李安 主演:郎雄 王萊 王野同

 

對話的這兩位,喪偶多年,性格都很要強。他們從北京和台灣來到美國紐約,和辛苦養育多年的兒女相聚,但兩代人的距離,再加上同各自洋兒媳、洋女婿的語言、文化隔膜,使得矛盾在每天的生活中積聚,家庭危機隨時爆發。兩位兒女既想各自的父、母搬到老年公寓,又怕一開口讓老人傷心,但更在各自的洋配偶那裡為難。於是,他們合計「撮合」兩位老人,好讓一個新組建的「老家庭」,讓二老可以順理成章的搬出去。要強的陳老太太在知道這個合謀後,忍不住告訴了朱老先生。朱一氣之下,離家出走,自謀生路;陳也獨自一人住進了老年公寓。經歷種種之後,他們在「中國城」又見面了,或許兩位寂寞的老人開始就有搭伴生活,共渡餘生的想法,可是兒女的做法傷害了他們的自尊。在兩位都住進公寓,兩家都保持著一種有距離感的天倫後,自食其力的兩位如果選擇結合,完全是皆大歡喜的結局,儘管這和當初各自兒女的「別有用心」的合謀一致,也符合觀眾的觀看要求,只是那樣,我就不願意來記錄這樣的俗套場景了。李安導演所一直唸唸不忘的表達的方式,詮釋中國人細膩、含蓄情感的鏡頭語言,通過兩位老人的對話,給了電影一個很有意味的結局。這段文字放在這裡也許就會讓人有很大的聯想空間,但是文字終究沒有畫面那種遠近鏡頭的直觀的感染力,兩位老人的搭腔和沉默,在陽光下戛然而止……讓我們長短唏噓和反覆回味。

李安導演的這部電影,和《喜宴》、《飲食男女》一樣,對中國人的生活刻畫的非常細緻,站在全球化直接渲染的背景下,在家庭內衝撞的矛盾中,對於傳統,對於代際間的生活矛盾,最終演繹成這樣一個問題:我們應該如何去愛?李安的情感天平傾向於老人們,或許這是因為年齡的緣故,但更直接的應該來自為人父母后的生活體驗,難得的是,他從長輩的視角去看待世界的變化,兒女們所面對的變化,這些使得他們再愛起父母來,總會有這樣那樣的問題,這些問題在李安那裡,在李安所選擇的老人們的角色那裡,都得到了理解、寬容和體諒,從而最終形成了一種「有距離的天倫」格局。不過這些故事,讓我們這些正在準備或已經有了自己的兒女,以及正在或將要贍養父母的,要靜下來思考——對我們父母以及對我們兒女的愛,是不是不要太緊湊了?保持著點——有距離的天倫,這背後意味著多為自己活,那就會對別人少一些要求,這也許才是著想。
評論