電影訊息
電影評論更多影評

白小翠兒

2008-12-29 18:14:11

同一片大陸,不同的自由意志!


看完這部上個世紀知名的電影,感受到非常強烈的政治映射,然而非常奇怪的是,豆瓣的影評里,幾乎一句都沒有提到政治。
表面上看,這是所謂「純粹女性感受」的題材,但也許很多衝著「雙重生命」這樣小資的情節去的觀眾,很少關注政治。然而不知這樣的影迷,如何理解在波蘭的維羅尼卡第一次在廣場遇到法國的維羅尼卡時的背景景像,那是波蘭的民主運動,是90年代東歐劇變,是上個世紀歐洲的意識形態危機……此外我還想到了什麼,我不方便說,在豆瓣也不方便寫,但是只要看到這裡的人,也許都會聯想到那個時代的我們吧!
我覺得,兩個維羅尼卡,相同的名字,相似的性格,類似的命運卻不同的結局,彷彿象徵著東歐和西歐的不同命運——西歐盛放,東歐解體。兩個維羅尼卡都在尋找自我,法國的最後找到了,而波蘭的卻沒有。他們互相都感受到對方的存在,而當東歐的意識形態徹底崩潰之後,西方的維羅尼卡也感受到孤獨,彷彿失去了東歐社會主義陣營的孤獨的西歐,連生命都失去了意義。
起初我還以為自己多想了。當我留意到此片導演基耶斯洛夫斯基同時也導演過《藍白紅》系列和《十誡》,我確定,他不是一個導演純粹愛情電影的導演。貫穿《藍》全片的背景交響樂《統一的歐洲》,和兩個相同的維羅尼卡的象徵意義,都溫柔而清晰的表現著導演「統一的歐洲」的政治嚮往。

PS:維基百科中有如下敘述:
兩生花(英文:The Double Life of Véronique;法文:La double vie de Véronique;;波蘭文:Podwójne życie Weroniki)是基耶斯洛夫斯基於1991年拍攝的法國電影,由伊蓮•雅各主演,音樂則由波蘭當代著名的作曲家Zbigniew Preisner創作。
導演基耶斯洛夫斯基是以新的方向來此拍攝電影,如,他不曾在波蘭取景;不表現出波蘭當時所經歷的暴亂。基耶斯洛夫斯基亦透過兩生花去表達政治抗議,但很多觀眾都疏忽了。
片名的直接意思為《維羅妮卡(Véronique)的雙重生活(命)》,故主題暗藏了許多重復出現的畫面,訴說在法國的維羅妮卡和波蘭的薇若妮卡(Weronika)的相似生活。
除此之外,兩人性格也頗相似,唯一的異同是薇若妮卡勇於追求理想,維羅妮卡則較為腳踏實地。她們都學過歌唱,但當薇若妮卡繼續其音樂生涯時,維羅妮卡毅然放棄,終於使兩人的命運分裂。
整部電影的核心是問:這世界到底是否有自由意志(free will)存在;還是一切都是宿命;抑或只是偶然?   舉報
評論