電影訊息
大搜查之女--Lady Cop & Papa Crook

大搜查之女/大搜查/LadyCop&PapaCrook

5.2 / 256人    Hong Kong:92分鐘 (cut version)

導演: 麥兆輝 莊文強
編劇: 麥兆輝 莊文強
演員: 鄭秀文 陳奕迅 杜汶澤
電影評論更多影評

陳賴漢

2008-12-27 08:49:36

《大搜查》:等港版已成習慣


果然如我所料,在影片的最後,陳奕迅所扮演的走私販面對這一個內地警察無奈的放下手上的兩大袋港幣。這部影片的最後,除了徐子珊扮演的老師成了綁匪之外,所有的一切都在意料之中。為了能夠在內地上映,這部影片的一切刪改都在我們的預料之中——每當在影院看完一部港片之後,我所做的事往往是耐心的等待港版出來後再看一遍,若有著很大的出入,初期還會憤怒,但逐漸已麻木,當這種麻木已經成為一種可悲的習慣之後,偶爾一次看到港版居然和內地版幾乎一樣,不由欣喜,如獲珍寶。

記得第一次聽到「一刀未剪」這四個字的時候,激動了許久,等跑到電影院一看,發現完全不是那回事,前後鏡頭拙劣的拼接所留下的「傷口」還賊醒目,再後來逐漸發現,確實逐漸不剪了,但不小心找來原版一看,才發現剪了不止一刀,二十動了個大手術,五臟六腑啥的,不是給揣了,就是硬給你挪了個位。剪刀手成了手術刀手,幹完活後縫傷口那手法還挺專業,比以前進步了。可「一刀未剪」這四個字看了便逐漸覺得彆扭起來,到了後來,便越發覺得是個笑話。

麥兆輝和莊文強那部被譽為香港電影的救世之作《無間道》在上映之時,為了進入內地市場便不得不在結尾做了妥協,一個簡單的結尾改動便使得影片的立意有了本質的改變。因此當《大搜查》結尾出現這樣一個「正邪分明」的結局時,我便可以認定這部在內地影院上映的《大搜查》並不是麥兆輝和莊文強的真正作品。這部本該有著《無間道》影子的作品,卻因為這個「應查之作」的結局,使得整部影片辛苦營造起來的張力在最後一刻徹底崩潰,幾乎使得《大搜查》在內地徹底淪為一部平庸之作。可以說在影片改動較少的前半部份來看,《大搜查》著實具備了成為一部佳片的諸多元素——一場車禍作為故事的引子,鄭秀文所扮演的警察的感情生活(這點做法在《無間道》中也採用過),設置的密不透風的懸念,陳奕迅充滿爆發力的表演……可以說這一切的一切都如同一個個有力的柱子,撐起了這部看似精細,但結構卻頗為龐大的綁架故事。影片中的每個角色都彼此有著聯繫,也彼此影響著劇情的發展,但這一切都在張國立出現之後使得這些看起來相當美好的一切都接近崩潰的邊緣。一個構思巧妙的綁架故事,卻因為一個莫名其妙的「正義警察」,以及這個「正義警察」莫名其妙的跟蹤和目擊便「解開」了綁架案的謎團,而這個綁架案的幕後主導居然是影片中幾乎被淪為配角的徐子珊所扮演的幼稚園老師,而她的同謀居然是幾個幾乎沒有露臉的路人甲乙丙——這個充滿了強拼硬湊之嫌「答案」讓影片前面的一切都看起來是多麼的荒唐可笑。

因此如果只是看完內地版的《大搜查》後對這部電影多加指責,這本身就是對這部電影的不公平——如往常一樣,靜心等待港版,再多的話都等看了港版再說吧。

重複下開頭的話——習慣,一個可悲的習慣。   舉報
評論