電影訊息
電影評論更多影評

逍遙獸

2007-07-13 16:47:10

盜可盜,非常盜





影片一開始,是克里夫·歐文的面部特寫,平靜、有教養而且牛氣烘烘。
以全世界最自負的口吻他說:「近日我做成了一單完美的銀行劫案,而我之所以做,是因為我做的到」。
看到這裡我不由得惡向膽邊生,這傢伙到底在那邊瞎牛X什麼呀?於是呢這部片子,當然就不可避免地要繼續看下去。
 

說的是紐約的一個晴朗上午,四名匪徒挾制了曼哈頓信託銀行第32分行包括職員和顧客在內的五十名人質。
警方立即做出反應,派出談判專家丹澤爾·華盛頓前往斡旋。
看到這裡我幾乎已經要開始失望了,因為同類電影在我心中已有《暗戰》獨步天下,劉德華和劉青雲在那部片子裡分別貢獻了各自從影生涯中最精彩的表演。

 
然而好在導演斯派克·李並不僅僅滿足於丟給我們一個兵匪鬥智的故事,相反,他為這一事件引入了另一股勢成犄角的力量
——
銀行主人阿瑟·凱斯竭力保護他多年前埋藏在這間銀行中的一樁不可告人的秘密,為此,他雇用高級政治掮客朱迪·福斯特前去與劫匪做一筆交易。
 

你知道,看三個絕頂聰明的人物彼此鬥法,是令人愉悅同時也相當費腦子的一件事兒。
然而我說這片子好,卻在於它並不過份沉醉於這些聰明人聰明事,時不時它會長吁一口氣,鏡頭一轉帶你去看眾生相,那場面才真是要多有趣有多有趣。

 
好比說劫匪釋放的第一個人質,有心臟病發作跡象的老爺爺。
可憐這位大爺老得連白頭髮都不剩幾根了,但安全之後他的頭一句話竟是「我會上電視嗎」,語氣好似小老鼠偷到油吃。
 

還有當警方竊聽到的劫匪的語言連外語專家都搞不定的時候,他們只需用擴音器把它向圍觀的路人播放,立刻就會有某個建築工人冒出來,說:「嘿,這是阿爾巴尼亞語,因為我前妻的父母……」。
喂,這樣會不會太誇張?
然而說真的,為什麼不?這可是在紐約——每個人都是外國人,而且每個人都有一個前妻的紐約。

 
而那個前妻真妖冶,說話時帶著斯拉夫人的風情和斯拉夫人的大舌音。
她為警方充當翻譯,代價是替她註銷滿滿一口袋違章停車罰單,以及吸菸的特權。
 

所有這些人,我是說徒然地嘗試證明「沒錯我是一個裹頭巾的錫克教徒但這並不意味著我隨時會向路人甩手榴彈」的阿拉伯人;一直不停打暴力遊戲電動的布魯克林區小男孩;替有錢的混蛋工作於是可以心安理得刷他們的卡吃龍蝦大餐的大胸妹;企圖藏起一部手機求救但被劫匪識破並慘遭毒打的銀行職員;等等等等,他們集合在一起,勾勒出我們這個世界的基本面貌
——
它追求秩序,因為只有在秩序中普通人才得以謀求利益的最大化;它有時溫柔,或許只是出於對其自身一貫性粗糙的補償;它一本正經,卻不乏稀里糊塗的遊戲感;然而這一切表象的底部,又始終潛伏著某種強烈的反諷和黯淡的滑稽。

 
但在另一個層面上,電影仍圓滑地保持了它的戲劇性,向我們揭示,世界自有其冷靜、精確、絲絲入扣的一面。
劫匪們有備而來,踐行「盜亦有道」的古訓。
他們無視成捆的美鈔,只開啟了屬於銀行主人阿瑟·凱斯的第392號保險箱,拿走一個印有納粹標記的文件袋,以及數十個飽滿的黑絲絨錦囊(地球人都知道那裡面是鑽石),留給警方一枚卡地亞鑽戒、一團皺巴巴的黃箭口香糖包裝紙和一個「跟著鑽戒走」的提示。
 

我們生活其中的這個世界曾經明目張胆的殘忍和卑劣,而且在可以預想的將來也不會停止這一切。
但一個人如果曾出賣靈魂為這種殘忍和卑劣效忠,那麼「你越是是想逃避充滿罪惡的過去,過去總有一天會追上來,讓你自食其果。這是不變的真理」。
 

影片將結束時,談判專家丹澤爾·華盛頓向那位道貌岸然的銀行家阿瑟·凱斯出示了被後者深藏多年的罪證——那枚卡地亞鑽戒——用他的中指。
要知道,一根中指即使套著鑽戒也是一根中指。

 

 


2007-7-12

 

 



評論