電影訊息
電影評論更多影評

發條張

2006-12-07 00:09:20


波蘭是個受委屈的國家,二戰時第一個突然死亡,勝利了以為當家作主,又被東西方瓜分。

一個女翻譯家剛在一次車禍中失去了丈夫,他的生活變成了一場與遺忘的戰爭,他用了許多方法,催眠、寄情工作,甚至向一個美國人出賣肉體,只因為他的手像她的丈夫。在一切都無濟於事之後,他選擇自殺。

基氏這部較早期的片子似乎也是講一個家庭的倫理故事,但不可避免的打上那個時代的烙印。政治轉型期的碰撞造成的傷害,波蘭也一個沒落下,工潮、罷工、暗殺、絕食,年輕人們白撒的鮮血,面對民主,既感受到魅力也受到蠱惑。

我想基氏對激烈的政治運動是持懷疑態度的,裡面有個老律師的角色似乎代表了基氏的視角,他通過這樣一個旁觀的老人,說出了政治運動的盲目與破壞性。在爭取民主的道路上難道一定要採用不民主的形式?這也許是基氏後來規避政治,專涉倫理的原因吧。

由於到處都找不到中文字幕,看著英文字幕有時候反應不過來,最後律師念了一首女主角的詩歌,似乎是全片的點睛之處,可我沒怎麼聽懂。

結尾女主角從容的擰開煤氣自殺,眼神中似乎沒有什麼依戀。實事求是的講,我沒看懂。   舉報
評論