電影訊息
一樹梨花壓海棠--Lolita

洛丽塔/一树梨花压海棠(台)/萝莉塔

7.5 / 108,862人    152分鐘

導演: 史丹利庫伯力克
編劇: 拉迪米納博科夫
演員: 詹姆斯‧梅遜 莎莉溫德絲 蘇麗安 蓋瑞卡寇爾 傑瑞史多芬
電影評論更多影評

小無花果她爸

2005-11-07 07:53:40

情色電影的精品(轉載)

************這篇影評可能有雷************

    《Lolita》,一部備受爭議的小說拍成的電影,1962年和1998年,兩個版本連著一起看。

    都是經典之作。相隔了36年,同一題材的兩部電影,不同的拍攝手法和演員,甚至是一部黑白、一部彩色,卻都無法成為區別任何一部影片孰優孰劣的理由。

    「洛麗塔,我生命之光,我慾念之火。我的罪惡,我的靈魂。洛麗塔。舌尖向上,分三步,從上顎往下輕輕落在牙齒上。洛,麗,塔。」

    這是小說開頭的一段話。是一個在倫理與情慾之間游離的故事。而電影用一切純粹的手法,卻展現出無比的曖昧與情色。

    異常喜歡62年版本的片頭。詹姆士 Mason和Sue Lyon擔綱主演。導演是Stanley Kubrick。黑白的影片。柔和纏綿的鋼琴聲。一雙寬厚的手,握著一隻精緻小巧白皙的腳,在趾間放薄薄一撮棉花,然後塗上甲油。無限憐愛和柔情。

    美國電影尚未實行分級制的時候,這樣一個亂倫的故事該是無法被呈現到螢幕上的。然而Kubrick做到了。整部影片沒有一秒鍾情色的鏡頭,然而恰恰是那一個開頭,之後影片裡光與影的恍躊交錯,房屋的門,洛麗塔挑逗曖昧的眼神,驟然黯淡下去的燈,述說著一種畸形而赤裸的情慾。

    1998年版本的《Lolita》被譯為《一樹梨花壓海棠》。在網上得知出處:「一樹梨花壓海棠」典自宋代蘇東坡嘲笑好友詞人張先(990-1078,字子野)的調侃之作。據說張先在80歲時娶了一個18歲的小妾,東坡就調侃道:「十八新娘八十郎,蒼蒼白髮對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。」梨花指白頭新郎,海棠指紅妝新娘。之後,「一樹梨花壓海棠」成為老夫少妻的委婉說法。」

    Jeremy Irons敏感而神經質的眼神無人可替代,嘴角唇邊的法令紋深邃憂鬱。他所演繹的男主人公Humbert教授比起62年版本中的詹姆士 Mason更多了斯文中的隱忍和郁然。而Dominique Swain飾演的Lolita更年輕更清純。在Humbert初次見到她的時候,Lolita穿著一席接近膚色的連衣裙,倚在草地上讓水淋濕了全身。轉過頭來,不需要言語和動作,眼睛裡面已經滿是無意間的挑逗和勾引。這樣的場景算得上是情色經典了吧。就是在無聲無息中,成為Humbert一生的罪惡和誘惑。

    兩部影片敘述同一個故事,62年版本並沒有過多地講明Humbert對於女童偏執喜好的原因。同時表現手法更多地是從一個陳述和展現的角度出發,帶著些許的黑色幽默和絲絲嘲諷。而98年的版本更偏重於原著小說中的表現手法,不斷地出現主人公Humbert面對審判時的自述。並且在一開始,回憶了他在年少時期愛戀後來死於疾病的女孩——他偏愛女童的最終原因。同時注重更多的細節,挖掘男主人公內心的無奈心聲。

    兩個版本中的Lolita被塑造成為兩種截然不同的形象。62年版本中,她是一個熱衷於誘惑每一個男人卻僅僅愛上劇作家Clare Quilty的女孩,而在98年的版本中,她厭惡性,冷漠無情,把一切視作交易。但是作為Lolita,她們都是聰明的,長著一張天真美麗臉孔,柔軟長髮,細緻皮膚,同時清楚地知道如何去誘惑和利用Humbert,令他俯首稱臣。

    事實上,Lolita是不需要誘惑的Humbert的。因為她對他來說,本身已經是一個誘惑。甚至是蠱惑。他一生都難逃的劫難。就是在花園裡的驚鴻一瞥,他決定留下來,從此萬劫不復。無論是情慾的歡愉或者罪惡,還是利用情慾換來的金錢和自由,他和她各取所需。

    他在她身上找到青春時代那個被破滅的愛情夢想。多年壓抑的情感驟然迸發。即使歲月已經把這樣一種殘缺的情感扭曲,他依然不可自拔地愛上她。為此他與她的母親結婚,成了她的繼父。而妻子的意外死亡成全了他名正言順地對倫理的摒棄。情慾的罪惡之花從此盛放。他用盡一切去討好她,傾其所有要抓住僅存的溫柔。她還是慢慢地長大了,不再順從於他,不再依賴於他。當他發現自己青春的愛情夢想最終註定要破碎一地的時候,她也已經在謊言和背叛中離他而去。他幾近瘋狂,歇斯底里。日復一日,他走遍每一個地方找尋她的蹤跡。開著來時的車,揚起一路的塵土。

    三年後的某一天,他收到她的信。枯涸和絕望的心又一次被情潮填滿,洶湧澎湃。他開著車去看她。某一間簡陋的小屋,她已經嫁為人婦有了身孕,蒼白臃腫,疲憊平庸。再也不是當年那個言行舉止中充滿挑逗的小妖精。她問他要錢來維持生計。他就這樣靜靜地望著她,百感交集。

    「我望著她,望了又望。一生一世,全心全意,我最愛的就是她,可以肯定,就像自己必死一樣肯定……她可以褪色,可以枯萎,怎樣都可以。但我只望她一眼,萬般柔情,便湧上心頭……」

    他給她錢,要她跟他走。她依然執意不肯。她是從未愛過他的。他終於明白過來。老淚縱橫,掏盡身上所有的錢、所有的支票都給她然後倉惶地離開。

    喜歡的是98版本的結局。Humbert槍殺了Clare Quilty,心如死灰地一路開車,帶著當年Lolita頭上的一個小小髮夾,上面沾著血跡。他彷彿又看見她,一身藍衣,帶著純真燦爛的笑對他揮手。就是這個年僅12歲的年輕女孩,誘惑了他一生。她是他一生的罪,一生的欲,一生的債,一生的終結。

    這樣一個多年受到爭議的故事,長期被禁的小說,卻被美國著名雜誌《名利場》(Vanity Fair)評價為:「本世紀最真實的愛情故事」。也許是因為人不可抑制的情慾,也許是因為箇中的欺騙和背叛,又或者,是因為愛情本身,它無關年齡,就註定是一場劫難和宿命,人與生俱來的原罪。
—————————————以上摘自網路———————————

    (另外,上面的海報搞錯了,海報是98年版本的。)上學時看過書,當然是翻譯過來的,納博科夫的書有很多文字遊戲,譯文就只能靠評論或說明意會了。電影是工作以後看的,98年的那個版本,一個人在黑暗中,兩個小時一氣看完,很感動。但是和看書是兩種感覺了。

評論