電影訊息
郵差--The Postman [1995]

邮差/事先张扬的求爱事件/ThePostman

7.8 / 37,424人    108分鐘

導演: 麥克瑞福
原著: 馬西莫特洛依西
編劇: 麥克瑞福 馬西莫特洛依西
演員: 菲利普諾雷 馬西莫特洛依西
電影評論更多影評

竹嬾

2005-05-26 01:24:56

詩人聶魯達的超級粉絲


這是一部很美的電影,有詩和大自然的音樂,更有濃濃的情義。充滿著幽默和智慧,也有淡淡的憂傷。能感覺到海風腥鹹的滋味,還有清澈的陽光。
主人公瘦瘦黑黑,薄薄的嘴唇緊抿著,眼神執著,他好學又聰明,每天騎著單車越過海邊的山拗給詩人送信。
他對聶魯達說:」我也想成為一名詩人。「「有了詩歌,就能讓女人愛我」
果然,他用詩征服發小島上最漂亮的姑娘。
他作的第一句詩:」你的微笑象蝴蝶一樣飛過。「
。。哈哈,寫得真是好呢。
聶魯達要他用一個詞形容漁網,他脫口而出:「悲傷」
還有,「裸著,你就像你的手一樣單純;
裸著,你像麥粒一樣微小,像小島上的黑夜一樣美妙,頭髮上攀援著星辰;
裸著,你形象高大閃著金光,就像夏日裡鍍金的教堂。」

義大利的電影,都是這樣善良純樸自然,處處散發人性的光輝。就連呆板嚴厲的老婦,說出來的話也幽默也富於哲理:「語言比行動更嚴重,我寧願酒館裡的醉鬼摸你的屁股,也不願意老實人說什麼你的微笑像蝴蝶」「吃飽了的小鳥一去不復還」。。。

你聽,馬里奧給聶魯達的錄音:
"第一、是海灣的海浪聲,輕輕的;
第二、海浪,大聲的;
第三、掠過懸崖的風聲;
第四,滑過灌木叢的風聲;
第五,爸爸憂傷的漁網聲;
第六,教堂的鐘聲;
第七,島上佈滿星星的天空,我從未感受到天空如此的美;
第八,我兒子的心跳聲。"

奇怪為何有譯名為《事先張揚的求愛事件》,太臭了,我看譯為《詩人聶魯達的超級粉絲》才為理。   舉報
評論