功夫拳霸--Dynamite Warrior      評論 (9)
哥德風格的西部絕地武士決鬥片

龍飛常敗 評論於 2007-04-17 01:37:16

此片英文名為Khon Fai Bin,對現在網路上的拳霸3的翻譯存疑,因為雖然這位主角乍看去還真像托尼·賈,但實際上並不是當年拳霸里用華麗的身手驚艷登場的托尼,很有可能就是一部搭車之作。 對....

8人有用

一鍋大雜燴

Frank 評論於 2007-04-17 04:02:50

    看完這部片子,我只有一個感覺。那就是肚子裡撐的利害,好像一口氣喝下去一碗大雜燴,漲的我肚皮圓圓的,很難消化,自然也就很難受。  &n....

4人有用

火雲盜,打出中國的屑小來

邑人 評論於 2011-03-04 21:34:32

恕我愚鈍,看完《火雲盜》之後,還將男主角當成就是《拳霸》裡的托尼·賈,那個讓泰國功夫片揚名立萬的角色,後來查資料,才發現《火雲盜》的男主演叫丹·楚朋,與托尼·賈分明是兩個人。這真的讓我很吃了一驚,一來....

1人有用

狗尾續貂之作

Shaka 評論於 2007-04-23 00:31:12

和前兩部經典之作相比差太遠了...主角也換了,情節也太爛,又加上了一些雜七雜八的元素,莫名其妙的妖術和似乎飛彈的東東...但是真正核心的內容卻差遠了...懷念托尼賈啊... ....

1人有用

功夫拳霸火雲盜

浮影人生 評論於 2015-03-15 18:32:11

竟然出現了法術……如果這個人這麼厲害,一開始還找火雲盜幹嘛?自己不就解決了?誤會,這個社會很多的錯誤都是因為誤會,有時候我試圖弄清別人對一個詞語的定義,以免產生誤會,但是要不就是被當做太認真的傻子,要....

0人有用

精彩即可,何必血腥?

George H 評論於 2010-08-26 04:57:13

0人有用 劇透

哎呀這翻譯好神啊

貓宅|cat H 評論於 2010-08-19 02:30:50

亮點是翻譯,翻譯啊。啊哈哈哈笑死我了。看到一半睡著了,附圖一張好了。http://ss1.sinaimg.cn/bmiddle/64f17f57g8e16753fa520&690我壓力很大 ....

0人有用

本片簡介正解

相對屋簷 評論於 2010-05-07 22:10:48

0人有用 劇透

山寨拳霸

臭豆腐 評論於 2009-08-13 05:32:57

乘著「拳霸」颳起的泰拳風暴,一批跟風之作紛紛出爐。本片號稱是「拳霸3」來的,司馬昭之心,路人皆知了。開頭的一幕,有些熟悉,莫不是拳霸裡的某段麼。主角乘著火箭出場,幪著頭巾,戴著帽子,用著標誌性的泰拳,....

0人有用